Еще в мае я принималась было писать о музеях, в которые мы ходили, когда только переехали в Лондон, но забросила и до самых любимых так и не дошла. А тут смотрю - все пишут о 1 сентября, и думаю: так у нас ведь оно тоже было. ( Read more... )
Эта экскурсия была семейная (читай, "для детей"). На такое его языка хватает. И его языка достаточно для того, чтобы незнакомое ловить из контекста. Он, например, не знал слова "бубон", но из объяснений экскурсовода понял, что это такое. Он проходил тестирование в учебном центре, где сейчас занимается английским, там меня уверяли, что его английский - в полном соответствии с возрастной нормой для носителя языка. Не знаю, насколько это правда (и насколько вообще можно делать такие выводы на основании часового общения).
Он ходил раз в неделю на landuage arts с другом в учебный центр. А дома я с ним занималась по амер. книжке за второй класс: там тексты и к ним вопросы на понимание. Плюс немного грамматики. Но у него, мне кажется, главный источник английского сейчас - это книги. Он читает много и, кажется, неплохо запоминает. Завести привычку пользоваться словарем мне так и не удалось (надеюсь, пока), но он хотя бы начал спрашивать. Вот, сегодня за ужином (конечно же, нельзя ведь было ни до выяснить, ни на после отложить) вдруг спросил, что такое bee's knees. Я сама не знала, полезли в интернет, нашли определение и примеры употребления, после чего Ваня притащил книжку, которую читал пару дней назад. Выходит, что он понял из контекста, что это не "пчелиные коленки", а что-то другое, запомнил, ходил с этим какое-то время и вот решил выяснить (ну не ужинать же, в конце концов). Когда мы выяснили, что bee's knees - это нечто суперически прекрасное (причем некоторые источники давали это как сленговое выражение, а некоторые - как старомодный синоним слова
( ... )
Начинаю хотеть жить в Лондоне. Климат ничем от нашего не отличается, а музеев все-таки больше. Единственное, что меня останавливает от переезда в англо-язычную страну - это английский. Здесь у Ильи будет голландский и английский, а в Англии / Америке / Австралии - только английский =) [шутка]
Климат не отличается... Я думала, что климат очень похож на питерский, но... я здесь все время мерзну! Я такого не помню за собой. Может, конечно, быть так,что это 9 лет в тропиках сказываются, но, с другой стороны, мы же ездили в Питер каждое лето, и я помню, как выходила с ребенком гулять утром в 13 градусов - и мне было прохладно, но куртка вполне спасала. А тут 18 градусов на улице - и я дрожу, как осиновый лист, и, по моим ощущениям, промерзаю вся насквозь.
Может быть, это от влажности. Впрочем в Питере тоже влажно, но все-таки Англия как будто еще более промозглая =) Но может и нет, мой любимый жил в Лондоне два года и говорил - вовсе там не плохой климат! Но я помню, как самый первый раз приехала - в босоножках и сарафане (в Питере было за 30 градусов!). Взяла с собой тонкую жилетку и болеро. Ха! В Лондоне я надела и то и другое и еще куртку любимого, и кеды себе тут же купила.
Comments 24
Скажи, а у Вани такой хороший инглиш, что он без проблем понимает лекции на всякие исторические и прочие темы?
Reply
Он проходил тестирование в учебном центре, где сейчас занимается английским, там меня уверяли, что его английский - в полном соответствии с возрастной нормой для носителя языка. Не знаю, насколько это правда (и насколько вообще можно делать такие выводы на основании часового общения).
Reply
ты ведь с ним не то чтобы прям вот усиленно английским занималась? или регулярные занятия были?
Reply
Reply
А про саксонскую веревку - прямо самой захотелось сплести!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment