Для отработки лексики, нужной для описания различных эмоциональных состояний человека, я сделала вот таких чудиков:
Идею украла у японцев, подсмотрев в книжном игрушки "Кимочи" (Kimochis). Игрушки я не покупала, а вот книжечка-методичка мне удачно попалась в секонд-хэнде. Я попросту срисовала чудиков из этой книжки и вырезала их из своей любимой пенобумаги (foam). На обороте подписала по-английски и по-русски.
Тема сложная во всех отношениях, поэтому я старалась разнообразить задания.
Что мы делали:
1. Пытались по мордочке угадать, какое настроение она выражает. Потом проверяли себя, переворачивая карточку. Я не требовала точного соответствия, мне важнее было поначалу направление мысли: положительная или отрицательная эмоция? это приятно или неприятно?
2. Пытались скопировать позу и выражение "лица" и через это прийти к называнию и определению эмоции.
3. Группировали. Делили на кучки "хорошо" или "плохо", "радостно" или "грустно". Потом переворачивали и записывали в тетради получившиеся списки. Неоднозначные случаи отправлялись в третью стопочку и обсуждались отдельно.
4. Придумывали истории о том, как чудик дошел до такой эмоции. Какой именно случай в его жизни вызвал этот состояние и почему. Чередовали рассказы от первого и от третьего лица.
5. Вытаскивали наугад по чудику и составляли диалоги с условием, что доставшийся персонаж должен оставаться в своей эмоциональной роли. Учебная задача тут была - использовать по максимуму те слова, которые написаны на обороте карточки. Т.е. не просто, например, радостно улыбаться, а рассказать собеседнику в красках и синонимах: "Ах, как я сегодня счастлив! Я шел по дороге и нашел 100 долларов. Как я доволен, что пошел пешком, а не поехал на машине! Пойду-ка куплю на все эти деньги мороженого и буду угощать прохожих. Хочу, чтобы все были веселыми в такой чудесный день!"