Фильм, который вы постоянно пересматриваете в новогодние праздники
моя жена такая зануда, такая зануда, представляешь, уже первое мая, а она все зудит "вынеси елку, вынеси елку"...уже и 8 марта отметили, и чучело масленицы сожгли, а тут любимое новогоднее кино... о любимом новогоднем кино (Ирония судьбы, Карнавальная ночь, Чародеи...) Ириска писала в новогодней киноафише
А вот без чего Новый год - не Новый год? правильно - без Оливье! Поэтому к новогоднему столу уже который год выбираю "Гордость и предубеждение" 1940 года с Лоуренсом Оливье ака м-р Дарси - забавную экранизацию великого романа, которую американцы сняли, чтобы не пропадали замечательные костюмы, пошитые для "Унесенных ветром".
Гордость и предубеждение (Pride and Prejudice) - американский фильм 1940 года американского кинорежиссера Роберта З. Леонарда, сценарий британского писателя и философа Олдоса Хаксли и Джейн Мерфин по мотивам одноименного романа Джейн Остин. Оскар-1941 за лучшую работу художника-постановщика (ч/б). В ролях: Лоуренс Оливье, Грир Гарсон, Мэри Баланд, Эдна Мэй Оливер, Морин О'Салливан, Энн Рутерфорд, Фрида Айнскорт, Эдмунд Гуэнн Описание: Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену. Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки. Предыстория: Замахнулись на Джейн нашу Остин американцы еще в 1936 году, когда Ирвинг Тальберг собрался экранизировать самый знаменитый ее роман "Гордость и предубеждение" с Кларком Гейблом и Нормой Ширер в главных ролях. К сожалению, вскоре Тальберг умер, в 1939 году MGM назначила режиссером Джорджа Кьюкора и переиграла каст, заменив Кларка Гейбла Робертом Донатом. К еще большему сожалению, в сентябре 1939 года в Европе началась война, Джордж Кьюкор был в конечном счете заменен Робертом З. Леонардом, Роберт Донат - Лоуренсом Оливье, а, вместо предлагаемой Кьюкором Вивьен Ли, роль Элизабет Беннет сыграла Грир Гарсон (я сначала думала, Вивьен Ли заменили на Грир Гарсон потому что в экранизации британской классики получалось слишком много британских звезд, но оказалось, что Грир Гарсон тоже британка, театральная актриса, игравшая с самим Лоуренсом Оливье, а потом переехавшая в Голливуд и ставшая одной из главных звезд MGM 1940-х годов (в 1939 году она сыграла вместе с Робертом Донатом в фильме "До свидания мистер Чипс" и была номинирована на Оскар, но ее обошла Вивьен Ли в "Унесённых ветром"). На этом Ириска прекращает (дозволенные речи) небольшой экскурс в историю кинематографа, какими могли бы быть "Гордость и предубеждения" от Джорджа Кьюкора с Робертом Донатом и Вивьен Ли нам не дано знать.
Получилось же весьма забавное кино, такое "Джейн Остин по-американски" с очень красивыми костюмами (не иначе, как оставшимися от "Унесенных ветром" - что добру пропадать!), немного перекроенным сюжетом и переписанными диалогами. История (даром что сценарий писал британец!), рассказанная американцами для американцев, не воспроизведение Остин, а дружески-ироничное прочтение. От блестящего ироничного и саркастичного романа нравов (от Первых впечатлений до Гордости и предубеждений) осталась интересная лавстори, которую создатели сумели уложить в полтора часа экранного времени без существенных потерь сюжета и общего смысла оригинала. Некоторое отступление от первоисточника свелось к трансформации мистера Коллинза из пастора в библиотекаря леди Кэтрин - в 1940-х в Америке уже начинался "Кодекс Хейса" и с оскорблениями чувств верующих было строго, и в явлении леди Кэтрин в финале (сюпри-и-из!). Но! Мало того, что они обошлись без камина в Розингс-Парке, Самое же главное (Ириска негодуе!) - не было Пемберли! Вообще! Если еще как-то можно представить (с трудом, но можно) Розингс-Парк без камина, то вы можете себе представить "Гордость и предубеждения" без Пемберли! Даже не того Пемберли, в котором мокрый (Колин Ферт) мистер Дарси выходил из пруда, а хотя бы того, в котором [все началось...]- Лиззи, родная, постарайся удержаться от шуток. Нам с тобой нужно поговорить очень серьезно. Расскажи мне сейчас же все, чего я не знаю. Ты давно его любишь? - Это росло во мне так постепенно, что я сама не могу сказать, когда это началось. Пожалуй, однако, началом можно считать тот день, когда я впервые увидела его восхитительное поместье в Дербишире...(С) Представили? так вот, в ГиП-1940 никакого Пемберли нет! Единственное, что может их простить - в Европе уже бушевала Вторая мировая война, и на то, чтобы разобрать по кирпичику и перевести в Голливуд старинное английское поместье, у MGM не хватило бюджета. Грир Гарсон мне очень понравилась, она живая, смелая и очень милая, Лоуренс Оливье очень на своем месте, такой напыщенный самоуверенный гордец, к своей досаде сраженный чувствами. Еще немного: [Еще немного]... модифицированная ситуация Беатриче и Бенедикта. Герои сразу понравились друг другу и изначально ясно что они будут вместе. Остен именно потому и предтеча критических реалистов (Диккенса, и в особенности Теккерея), что ей интересен не только конечный результат, а весь процесс, который к результату привел. Не деньги и не положение в обществе разделяют героев, а необходимость соответствовать установленным этими деньгами и положением условностями. Элизабет обижает (но и забавляет одновременно) даже не гордость Дарси, а его нежелание смотреть на людей внимательно, если хотите догматизм. и первое предложение она отвергает, причем яростно, из-за того что любовь подана, как благодеяние, а ей подачек даже вполне щедрых не надо. Дарси же напротив сбит с толку. Вся его система ценностей поколеблена. Он видит не просто красивую или умную девушку, он видит человека который который ему интересен, но видит там где по его мнению этого быть не может. И ему приходится по нескольку раз взвешивать не ошибся ли он, не является ли его интерес самообманом. И в данном фильме это все есть. (с) [и еще]Оказалось, что это - можно. Перенести действие в другое время, кое-что поменять во второстепенных персонажах, смягчить, - и на выходе не потерять самого главного - автора. Остались Дарси и Элизабет - умные, гордые, предубежденные и - готовые меняться. Их диалоги, как полагается, напоминали шахматную партию, а не фехтование или бокс. Оба успешно существовали в общепринятых рамках, но ухитрялись великолепно надерзить, изящно "послать", искренне восхититься... Высший пилотаж, увы, недоступный последней версии (2005г), на мой взгляд. Элизабет в исполнении Гарсон прекрасна. Она, быть может, чуть более светская, нежели в первоисточнике. Такая, словно высший свет Лондона ее уже хорошенько научил вести эти остроумные беседы с подтекстом, договаривая все глазами. И ладно, пусть! Хороша! Следующий букет симпатий от меня супругам Беннет. Мамаша умнее своего книжного двойника, папаша добрее своего, однако, комическая составляющая не пострадала. А пара стала смотреться еще симпатичнее. Шутки, быть может, и не Остеновские, скорее, Марктвеновские:) Но Джейн бы, думаю, понравились. "Бесприданницы! Несчастные создание! (м-с Беннет)- Да, нужно было их утопить.(м-р Беннет) - Спасибо, папа, что вы меня не утопили, мне очень нравится жить."(Лиззи) А мое любимое, с придыханием и пафосом - "Мы с вашим отцом полюбили друг-друга в грозу!". Моя первая ассоциация в ответ была - "Ну, а потом ему уже некуда было деваться."(с) Так что - очень хороший фильм, сохранивший блеск и изящество оригинала, добавивший от себя добродушия и щедрости. Смотреть и вспоминать в плохом настроении, дабы его резко повысить.
Много лет назад (в конце 90-х?) мы с мамой смотрели ГиП-1940 по ТВ Культуре, тогда показывали раскрашенную версию, которую мы записали на видео. Теперь эта пленка лежит где-то на антресолях, а на торрентах доступен только оригинальный (оскароносный!) ч/б вариант, и мне жаль, потому что этому фильму цвет был к лицу.
приличный трейлер нашла только по-аглицки с субтитрами, но зато там есть та прелестная сцена, в которой Дарси учит Лиззи стрелять из лука.