Как повествует Торикен (Толкин), в давние времена беглый бродячий самурай Сакура-ронин (Саурон) поднял мятеж против императора. Посланные против мятежника войска долго ничего не могли с ним сделать, так как он был великим колдуном и призвал себе в помощь горных демонов оруки (орков) и призраков-ниндзя нэцухуро (назгулов).
В это время карлик Фарудо (Фродо) отнял у мелкого озёрного демона Харумы (Горлума) волшебное кольцо, которым долго пользовался для освещения своего жилища и других бытовых дел. Как-то к карлику явился мудрец и чародей Гэндари (Гэндальф), увидел кольцо и предрёк, что если оно будет брошено в жерло огнедышащей горы Ороторуяма (Ородруин), Сакура-ронин потеряет своё могущество и колдовскую силу. Гэндари поручил Фарудо великую миссию - незаметно принести кольцо на Ороторуяма, бросить его внутрь горы и тем самым победить злобного мятежника, вернув мир и порядок Империи восходящего солнца.
Фарудо отправился в путь, прячась от вездесущих нэцухуро в чёрных плащах. По пути ему помогали лесные духи эрифу (эльфы), поклонявшиеся прекрасной Хараториэро (Галадриэль) и бывших в очень плохих отношениях с демонами-оруки. Когда дело принимало совсем опасный оборот, появлялся Гэндари в образе странствующего монаха и волшебным посохом поражал демонов.
После многих приключений Фарудо добрался, наконец, до Ороторуяма и забрался на вершину, испускавшую дым и огонь. Но в последний момент ему стало жаль любимого кольца, и он подумал - не обмануть ли Гэндари, оставив кольцо себе. Однако, Гэндари предвидел подобное, и не без помощи его чар демон Харума выследил Фарудо и догнал его прямо на вершине горы. Харума отобрал кольцо, но не удержался на краю жерла и полетел в пекло вместе с кольцом.
Тут же содрогнулась земля, а демоны-оруки и призраки-нэцухуро провалились в преисподнюю, откуда они были вызваны колдовством Сакура-ронина. Злой колдун понял, что он остался один и его магия больше не действует. Тогда он сел в своём саду камней, долго медитировал, а потом провёл чайную церемонию и написал на шёлке хокку:
"Или победу добыть,
Или же быть побеждённым -
Третьего нам не дано",-
- после чего совершил сеппуку.
А Фарудо после всего пережитого постиг высокие истины Будды и удалился в горную обитель.
Вот примерный сюжет мультфильма-аниме по мотивам Толкина на японский лад. Его ещё не сняли, но, наверное, это дело не очень далёкого будущего. Говорят, что подобного рода комиксы уже начали появляться.
На экране, понятно, будут действовать персонажи неведомой расы аниме. Отважный карлик, злодей-самурай и все "эруфу" будут очень похожи друг на друга, с хмурыми прищуренными глазками, ртами-чёрточками и локонами волос, торчащими во все стороны наподобие колючек дикобраза. Тупые демоны будут иметь глазищи и языки навыкате и напоминать эпилептиков. Мудреца Гэндари, лысого, с седой бородкой и усищами, срисуют с Конфуция, он будет ходить в конической соломенной шляпе, хитровато щуриться и всё время медитировать
на собственный посох. А прекрасная Хараториэро с громадными, круглыми и бездонными глазами на пол-лица, лимонно-жёлтыми волосами до пояса, и с полуголыми формами, вылезающими из одеяний, будет напоминать озабоченную школьницу, соблазнившую пол-класса и учителя заодно.
Добро и зло, вероятно, будут интерпретированы в восточном духе. Не как философские категории глобального масштаба, существующие сами по себе, а просто как следование своему пути, верность императору, господину и долгу.
Подобные фильмы могли бы породить в среде нашей молодёжи новое течение - толкинистов и анимешников одновременно. Условные возможные названия - торикенисты, или торкнутые.
Дочка серьёзно отнеслась к высказанной идее, добавив, что представители иных течений станут их, по-видимому, именовать "туриками"
или "тугриками".