Итак, что же такое пересечение семантических полей и чем оно нам интересно? В отличие от «
Пролазма» © сеть даёт определение семантического поля (например:
http://russkiyyazik.ru/809/ ), с пересечением же дело обстоит несколько похуже, но, задавшись целью, кое-что таки выудить можно (например, в контексте поисковой оптимизации:
http://www.beget.ru/term_СЕО ). Само по себе явление пересечения является довольно скучным техническим или филологическим понятием - нас же оно интересует вкупе с «
Пролазмом» ©, то есть с синхроничностью, когда унылое исследование семантик сопровождается динамическим эффектом, изрядно оживляющим картинку. При этом пересекаются не только лексика - слова, словосочетания, но и смыслы, контексты, идеи встраиваются, прорастают друг в друга.
По моей собственной классификации - такое пересечение семантических полей само по себе уже является «
Пролазмом» ©, причём - тем его подвидом, которое я бы назвал, по милитаристской аналогии с системами ракетных вооружений - «человек-человек» (аналог «земля-земля»). В таком ракурсе - аналогами «земля-воздух» и «воздух-воздух» будут являться «
Пролазмы» © «человек-концепт» и «концепт-концепт».
Каков механизм возникновения и обнаружения таких синхронных пересечений? Тут можно только догадываться и строить гипотезы. Есть такое распространённое идиоматическое выражение «идеи носятся в воздухе». Можно сказать и так. А можно предположить и существование неких воздушных одушевлённых существ - летунов или ангелов, отвечающих за трансляцию в нужное время нужному человеку извечно существовавших концептов.
ПРИМЕР: Не далее чем вчера (06.03.2010) я имел возможность наблюдать ярчайший образчик такого синхронического пересечения семантических полей прямо в своей френд-ленте - в постах уважаемых френдов alex_moskalenko и al_vis, следующих строго друг за другом с разницей менее чем в полтора часа:
http://alex-moskalenko.livejournal.com/172458.html
http://al-vis.livejournal.com/122490.html.
Ниже я привожу выдержки из соответствующих текстов:
alex-moskalenko
«в расплывчатой оправе марта
невыносима и пуста,
как сеть координат Декарта,
прижившаяся на Руси…»
al_vis
«Мужики со вчера бухают
В понедельник - Восьмое марта
Им подруги в ответ махают
Координатами (от Декарта)…»
«
Пролазм» ©, как говорится, на лицо. В данном случае мы можем видеть несколько пунктов пересечения семантических полей:
1. Рифма (марта - Декарта), полное совпадение вплоть до падежа.
2. Расположение: в обоих стихотворениях данная рифма приходится на первое четверостишие.
3. Уточняющая подробность: в обоих стихотворениях присутствует термин «координаты» (во множественном числе).
И это уже не говоря о том, что оба стихотворения, надо полагать, посвящены празднику «8 марта», что вполне естественно, судя по дате их появления в ЖЖ. Что интересно - по утверждению автора первого стихотворения - оно было написано 11 лет назад в 99-м году, что нисколько не умаляет ценность нашего наблюдения, ибо зафиксированное время появления постов говорит само за себя: 6:39 и 07:59 PM (снова две девятки, что тоже, впрочем, небезынтересно :)! Таким образом, даже в этом справедливость реальностью нарушена не была - пальма первенства на рифму остается у автора alex-moskalenko.
PS. Результат «гугления» по «марта - Декарта» тоже оказался ненулевым:
1. Рене Декарт родился 31 марта 1596 года.
2. Обнаружено ещё одно стихотворение, на этот раз автора А.Городницкий, датированное 11 августа 1997 (что уже несколько посягает на приоритет alex-moskalenko) с всё той же рифмой
http://gorodnitsky.com/texts/47.html :
«Давайте отложим
вчерашние планы
до нового марта,-
Дожди, бездорожье
и рыжее пламя
в системе Декарта…»
7 марта 2010 г.