Мне хотелось в эту поездку найти дом, в котором жила семья до войны.
Мама когда-то в детстве показывала мне его, я знала название улицы и у нас сохранилась фотография.
Этот район Харькова почти не изменился за 75 лет. (Это хорошо для ностальгических путешествий, но вряд ли нравится жителям)
(
Улица Карла Маркса 26. 1937 год )
Comments 35
Ох, ничего себе ты тут рассказываешь, у меня мурашки даже...
Reply
Я не так много помню - только то, что мама рассказывала неоднократно. Многое забыла. Спросить уже не у кого.
Reply
На письмо:
Испанский, однозначно. Немецкий тут самый сложный. Французский и испанский одного ряда, оба романские. Но во французском произношение и правила чтения/письма сложнее. В испанском читается почти как пишется, ну одна буква не читается только. И в произношении можно почти русской артикуляцией обойтись, поймут ) Один звук только из английского th и почётче произношение
Reply
От немецкого я его сразу отговорила.
Reply
Reply
Все собираюсь, да руки не доходят.
Reply
А вы не хотите его повторить в харьковском сообществе? http://kharkov.livejournal.com/
Я думаю, что очень многим будет интересна такая история!
Reply
Знаете, побаиваюсь. Все же по памяти, вдруг какие-то сведения неточные и знатоки поймают на несовпадениях? Уточнить-то не у кого уже.
Reply
Reply
Reply
Reply
А наши оказались в Харькове сразу после войны - раньше была Одесса.
Вот улицу Карла Маркса совсем не помню, хотя наверняка много раз через нее ездила - это же рядом с вокзалом.
Reply
Reply
Leave a comment