Все иностранцы, бедняги, мучаются с "ы". Слышала, как знакомый костариканец объяснял своим друзьям, что русская "ы" - это как "и", которую произносишь, сидя в туалете.
на сколько я знаю, рок звезд учать говорить "я тебя люблю" как yellow blue bus :) ну и "здравствуйте" - тоже смешная аналогия (вряд ли в школе пройдет) does your ass suit you
ой, нинада транслиту учиииить)))) у детей разных языковых принадлежностей и так часто (кроме билингвов) складывается уверенность, что перевести слово можно просто перезаписав его другими буквами)))))
И не только у детей. Мои коллеги в Малайзии думают, что при помощи моей клавиатуры, на которйо кириллица и латинские буквы, они смогут напечатать по-русски любое английское слово
Comments 46
Научить базовым словам "спасибо, пожалуйста, привет, как дела?..." (если время останется)
Рассказать про "Дед Мороз" и "Снегурочка" (перед Рождеством как раз актуально)
Reply
Reply
Reply
Супер
Reply
ну и "здравствуйте" - тоже смешная аналогия (вряд ли в школе пройдет) does your ass suit you
Reply
Reply
Reply
по-моему суть все поняли
Reply
Reply
у детей разных языковых принадлежностей и так часто (кроме билингвов) складывается уверенность, что перевести слово можно просто перезаписав его другими буквами)))))
Reply
Reply
Мои коллеги в Малайзии думают, что при помощи моей клавиатуры, на которйо кириллица и латинские буквы, они смогут напечатать по-русски любое английское слово
Reply
Reply
Reply
Leave a comment