Море волнуется раз, ты беспечно шагаешь по морю, Ты зажигаешь фонарь, опускаешь его на дно, Рыбы плывут на свет и еще не знают, что пойманы, Кровь обращается в воду, вода - в вино,
Море становится небом, а небо - радостью, Все остается прежним, кружится голова. Истины нет ни в чем слабее сорокоградусных, Рыбы плывут на свет, и море волнуется два,
Хочешь увидеть - смотри, хочешь услышать - слушай же, Хочешь - плыви на свет, хочешь - лежи, свети, К худшему быть готовым легче, чем к лучшему, Море волнуется три, замирай, смотри в объектив.
Город спит. Чёрный флюгер на башне скрипит, А над крышами медленно меркнет луна. В нише колокол медный уснул и молчит, Лишь фонарщик по улицам бродит без сна.
Нарния, конечно - ну, это и без меня все знают. Фонарщик в «Маленьком принце» - тем более. Песня фонарщиков из нечаевского «Золотого ключика». «Как однажды Жан-звонарь головой свалил фонарь» :-) Старый Уличный Фонарь у Андерсена.
«Когда вдоль дорог зачахнут ржавые фонари, когда сиреневым станет снег...»
Comments 37
Море волнуется раз, ты беспечно шагаешь по морю,
Ты зажигаешь фонарь, опускаешь его на дно,
Рыбы плывут на свет и еще не знают, что пойманы,
Кровь обращается в воду, вода - в вино,
Море становится небом, а небо - радостью,
Все остается прежним, кружится голова.
Истины нет ни в чем слабее сорокоградусных,
Рыбы плывут на свет, и море волнуется два,
Хочешь увидеть - смотри, хочешь услышать - слушай же,
Хочешь - плыви на свет, хочешь - лежи, свети,
К худшему быть готовым легче, чем к лучшему,
Море волнуется три, замирай, смотри в объектив.
Reply
Впрочем, кто бы сомневался... :)
Reply
И еще, конечно, вспомнилось:
Как пляшет огонек!
Сквозь запертые ставни
Осень рвется в дом.
(Хотя, конечно, технически слова "фонарь" тут нет:)
Reply
Спасибо!
Reply
Город спит. Чёрный флюгер на башне скрипит,
А над крышами медленно меркнет луна.
В нише колокол медный уснул и молчит,
Лишь фонарщик по улицам бродит без сна.
Понятия не имею, что это и откуда
Reply
Reply
Китайские фонарики:
Синь Цицзи
В ночь на праздник фонарей
Ночью ветер подул с востока,
И хлопушки вдруг в небе синем,
Словно сад, расцвели, и поблекли,
И рассыпались звездным ливнем.
Ароматами пряными веет,
И повсюду в бурлящем потоке -
Люди, кони, коляски резные...
Слышен голос флейты далекий.
А часы водяные капелью
Уж весеннее время считаю
"Пляска рыбок" и "Танец дракона"
Ни на миг до утра не стихают.
Мимо девушка промелькнула,
Прозвенел ее смех безмятежный,
Да сверкнуло шитье золотое,
Ароматом повеяло нежным.
До утра средь толпы бродил я,
Только девушки этой не встретил.
Вдруг - увидел ее
На балконе,
В фонаря догорающем свете.
Бо Цзюйи
Холодная ночь на женской половине
Вот полночь уже.
Постель моя холодна.
Я сплю без него,
и нет даже сил привстать.
Душистый огонь
в курильнице отгорел,
И слезы в платке
застыли прозрачным льдом.
Боясь потерять
и тень, что всегда со мной,
Я всю эту ночь
не буду гасить фонарь.
Reply
Reply
Reply
Песня фонарщиков из нечаевского «Золотого ключика».
«Как однажды Жан-звонарь головой свалил фонарь» :-)
Старый Уличный Фонарь у Андерсена.
«Когда вдоль дорог зачахнут ржавые фонари, когда сиреневым станет снег...»
( ... )
Reply
Олег Медведев прекрасен!
Бедный звонарь Жан тоже кого-то вдохновил на лирику:
Часто у времени пыль на былом,
но не стираются в памяти лица.
Жан был французским простым звонарём,
Жанна - известной и модной певицей.
Он, отзвонив, под крылом темноты,
не успевая к началу спектакля,
мчался и нёс ей к театру цветы,
ждал под фонарным столбом, словно цапля.
Надо добавить, что Жан был гигант,
руки, как ноги, глаза будто блюдца.
Раз углядел, как расхристанный франт
Жанну целует, и оба смеются.
Жан как увидел, так стал сам не свой,
звёзды поплыли, земля покачнулась,
ближний фонарь он свалил головой...
Только любимая не обернулась...
(с) Александр Кожейкин
Reply
Reply
Reply
Вы - кладезь.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment