Once and for all такое же широко распространенное и устойчивое, как наше "раз и навсегда", такое же категоричное. Совпадают, как будто в один прекрасный момент два разных языковых сознания независимо друг от друга решили остановиться на такой последовательности слов для выражения одного и того же и законсервировать эту последовательность
(
Read more... )
Comments 64
Reply
У меня есть сборник англ и русс пословиц. Библейские совпадают, с этим понятно, одну и ту же Книгу читали. Есть заимствования, напр. A man is known by the company he keeps.
Но иногда совпадают и совершенно простонародные, житейские, бытовые. Хотя по совести, это всегда вопрос происхождения. Например Two heads are better than one - слишком простая мысль, чтобы ее заимствовать, а кто его знает, как на самом деле.
Reply
Reply
Чайник я, прости господи...
Reply
Reply
Борис.
Reply
потому как все твои проявления одинаково прекраснЫ. из жителей жж ты ближе всегО.
Reply
Reply
Я в выходные вчитаюсь. Вымоталась за неделю. Загадку разгадала, хоть и в два присеста, но не так уж и напрягаясь, потому что все равно должно было получиться. А вот сложные доказательства... Это в воскресенье продолжим :)
Reply
Boris.
Reply
http://emdrone.livejournal.com/4391.html
Reply
Как тебе понравился концерт? (Если ты на нём не была или, наоборот, была и уже сказала мне лично всё, что думаешь по этому поводу, то пожалуйста не удивляйся причудам моей памяти).
Дай знать! ;)
Reply
Я не смогла уехать с работы. В 5 решила, что пора выдвигаться, но вскоре посыпались звонки и все, я освободилась в седьмом часу и уже никуда не успевала :(((
Когда следующий концерт? Я ьы на выходные с удовольствием взяла у тебя диски послушать...
(в 7м часу - это было очень рано. Сегодя я пришла почти в 10.00)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment