посвящается t_sz

Sep 04, 2005 13:21

к предыдущемубеседы про Тычину. С приятнейшим во всех отношениях проф. Дж.Грабовичем ( Read more... )

тычина

Leave a comment

Comments 10

(The comment has been removed)

in_b September 4 2005, 14:04:15 UTC
дык можно. если специально заниматься этим. как t_sz:))

Reply

(The comment has been removed)

t_sz September 4 2005, 14:35:41 UTC
Вот именно - неблагодарное занятие практически выводить пародию и издевательство из этих текстов. Даже при наличии гейневской иронии, абсурда и тп. Все упирается в простую невозможность пощупать чужую душу ))

Reply


t_sz September 4 2005, 14:26:32 UTC
Это старая идея Г-ча - он в статьях об этом писал (диптих), что дескать Т. цитирует комунистические лозунги в абсурдистском смысле. И действительно ничего не доказывает - даже если в абсурдистском. Текст Тычины рассматривается как коллаж, пастиш, но определить характер иронии практически невозможно. В принципе и забавы с ритмом ничего не доказывают - мне ранний советский ("Чернігiв") напоминает Платонова, которого тоже не ухватишь за руку: "вот здесь явная издевка ( ... )

Reply

in_b September 4 2005, 14:55:11 UTC
да, кстати, я вам не рассказывала, как меня в школе выгнали из класса. у меня случилась стиховая истерика на уроке про Тычину (на словах "Ах, артель моя "Троянда", маркизет, мадаполам")
и сейчас я понимаю почему. тогда я наивно дкмала, что все смешные стихи - плохие:))

Reply

in_b September 4 2005, 14:57:15 UTC
смеховая истерика т.е.:))

Reply

t_sz September 4 2005, 21:37:10 UTC
А заканчивается эта поэма след. строками ( ... )

Reply


in_b September 4 2005, 14:52:12 UTC
щас как-то попытаюсь много всего сформулировать.
1. про чоботы не очень убедительно
вообще с цитатами сложно.
2. про платонова как раз это самое и есть. я просто вспомнила зощенку, но прием похожий. и ведь зощенко не то чтобы издевался. не всякая рефлексия есть издевательство. но этот прием - вроде сказ, у тычины как раз на уровне метрического рисунка, вообще этот прием на более низких уровнях, чем прямая семантика, происходит. потому и с цитатами сложно. и грабовичевы отсылки на "яму" не убедительны. и к разговору о сознательной-несознательной издевке: на вот этих уровнях ведь не вполне вербализованные вещи происходят. но с другой стороны, если сравнить с "12-тью", где тоже попытка передать "голоса", кажется все же иной смысл. более опосредованный, что ли.
вообще так трудно теперь понимать, что там у людей в головах происходило. Но в первые годы невозможно ж было вот так взять опроститься и переродиться. как-то они это переваривали. мучительно.

да, про европу и волос - очень здорово:))

Reply


Leave a comment

Up