кино и пр.

Nov 15, 2012 16:44

Досмотрела "Однажды в Ростове" - кто спрашивал, как? Шер? Хорошо. Рекомендую. Все серии на Ютубе и в приличном качестве.

Увидела в топе рассуждения на тему того, что "В английском языке есть выражение «to fall in love» = «упасть в любовь».

И последующие построения логические, построенные на этой хлипкой базе. Почему падать нельзя, обрушиваться, ( Read more... )

rock, тьху, рок, кино

Leave a comment

Comments 38

toujours_murr November 16 2012, 01:06:12 UTC
Гыгы, я как увидела, тоже хотела об этом пост написать )))

А мне прислали отредактированный текст, и "туман" редактор заменил на "ареол" [sic!]. И ведь это даже не иностранный и редактор даже не ЛМ.

Reply

impudent_squaw November 16 2012, 01:11:16 UTC
Ужас какой:) Сочувствую.

Reply


maarbolet November 16 2012, 01:40:05 UTC
А я всегда воспринимала это не как "упасть", а "впасть" - так в столбняк впадают, так обухом по голове.

Обожаю Квин

Reply

impudent_squaw November 16 2012, 01:46:03 UTC
Я тоже обожаю Квин...
Нет, просто "влюбиться". Но звучит да...так.

Reply


observarius November 16 2012, 01:44:13 UTC
Иллюстрация того, что полузнайство иногда хуже незнайства (Миро "слышала звон...").

Reply

impudent_squaw November 16 2012, 01:46:47 UTC
но забавно же:)

Reply

observarius November 16 2012, 01:50:05 UTC
Ну, да... страшно подумать, что было бы, столкнись она, например, с "Тhe school of fish" или "A kettle of hawks "... :)

Reply

impudent_squaw November 16 2012, 01:55:38 UTC
This is what nightmares are made of:)

Reply


ex_juan_gan November 16 2012, 02:24:32 UTC
ещё один упал отжался
(очнулся гипс)

Reply

impudent_squaw November 16 2012, 02:28:25 UTC
ага, именно

Reply


iraizkaira November 16 2012, 06:28:29 UTC
Прелесть какая! Переводить идиомы - это здорово! А мне ужасно нравятся бабочки в животе, которые разом у всех наших нездоровых дур вдруг появились. И пофиг им значение идиомы. Они просто чувствуют, как это романтично - иметь полный живот бабочек! Медвежья болезнь, она, конечно, далеко не столь романтична.)))

Reply

impudent_squaw November 16 2012, 07:13:12 UTC
Крылышками бяк-бяк-бяк-бяк!)) "Мадам Баттерфляй", понимаешь, такая желудочная))
Но они мысию не растекаются на основе бабочек тудой-сюдой, это плюс, конечно!

Reply

iraizkaira November 16 2012, 07:18:14 UTC
В топе вообще прелесть встречается всякая! Только что прочла диалог:
-Софи Лорен обкладывается льдом на ночь, чтобы кожа не старела
-Бедный её муж! Растаявший лёд - не лучшее постельное соседство.
Конечно! Если мы с мужем спим на одной подушке в одной спальне, разве у Софи Лорен может быть как-то иначе?

Reply

impudent_squaw November 16 2012, 07:24:42 UTC
Ему все равно, он умер !)
Льдом, говоришь, обкладывается? Экстремалка какая. Хорошо, не сухим, как мороженое))

Reply


Leave a comment

Up