С нашим знакомым пользователем ЖЖ
anzor113 «булгаковскую» тему мы обсудили достаточно подробно и высказали значительное число различного рода гипотез (с частью из них вы можете познакомиться в авторском материале «
Тайна слова в творчестве Булгакова. Роман Мастер и Маргарита.», в комментариях к материалам «
Символическое послание к дню Великой Победы», «
Тайна Золотого телёнка. Автор - М.А.Булгаков?» и ряде других). И, наверное, что называется приходит время как то подводить хотя бы промежуточные итоги, так сказать «конвертировать» материал обсуждения в какие то хотя бы самые общие наблюдения.
Казалось бы, какое отношение имеет наш блог, в целом ориентированный на материалы об экономике, политике и правах человека к этому на первый взгляд сугубо литературоведческому вопросу? Отношение имеется, и мы бы хотели его показать, сохранив для своих читателей известную интригу. И вы скоро увидите, в чем ее суть. Дабы вполне ясно указать суть и направление интриги блога отметим для начала что, конечно же любая работа только тогда имеет наибольшую силу когда действует в контексте определенного как мы это
называем тезауруса. Вот скажем, кому то покажется странным что мы связываем с дятлом Вуди и
графа Витте и обычного «завлаба»
Гайдара. Почему? Если не понимать наши методы - это вообще может показаться абсолютным что называется, «темным лесом». Но раз мы почему то вспоминаем эти две персоны как то их связывая значит, мы имеем для этого основания. Но мы сейчас о Булгакове и Берлиозе.
Напомним что публикация «Мастера» состоялась в середине шестидесятых годов прошлого века. Это замечание является особо ценным и мы не имея конечно никаких претензий на литературоведение позволим себе порассуждать о вопросе именно с культурологических позиций, так как культура близка несомненно каждому и безусловно составляет важную основу практически любого метода, особенно того который основан на или связан с нарративом. И вот высказав ряд собственных гипотез мы считаем себя сейчас вправе сказать несколько слов и о творчестве. Ведь собственно автор, например, в первых трех главах романа явно закрутил интригу относительно того «какой смертью» умрет Берлиоз. Современный читатель точно знает он попал под трамвай. Но в том то и дело, что если читать текст впервые и находясь ВНЕ культурного контекста, интрига автором сохраняется буквально до самой развязки третьей главы! Единственная между тем фраза, говорящая о том, что до утра Берлиоз однозначно не доживет - «изломанное и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце». Все остальное - лирическая борьба и наверное попросту гениальная интрига.
Заметим, что в тексте есть фактически две субъективных «воли» предлагаемые читателю: «объективная» воля «Берлиоза», который в ходе визита на Патриаршие чувствовал себя явно не особенно хорошо («удар был», «все бросить и уехать в Кисловодск», «тупая игла» в сердце и даже «что то вроде галлюцинации») и явно «нелепая» как следует из текста повествования позиция Воланда. Ведь по факту смерть под трамваем (и промежуточное замечание «кирпич на голову») была не обязательна до самой последней строчки повествования! Обязательной была смерть а вот выбор ее читателю «не культурному» или тому кто читал роман не только впервые но и достаточно внимательно была как бы оставлен за читателем. Некую аналогичную игру мы ведем и со своими читателями. Может и не претендуя на гениальность Булгакова. Или вы бы хотели высказать иные соображения?
Скажите.
Поддержать наш блог,
imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце
этого текста.