Осень и зима - это период застольев. В Северной Америке- это сезон, когда может быть народ ест больше индейки, чем другого мяса.
При общении с американскими семьями, празднованием Дня Благодарности и других праздников, где на столе в виде основного блюда сервируют индейку, я постоянно остаюсь разочарованым, так как очень часто индейка выходит сухой. Её "заливают" подливкой, что бы проглотить.
Я бы хотел предложить рецепт приготовления индейки, который я готовлю уже почти 35 лет. Этот рецепт очень распространён в странах басейна реки Дунай.
Индейка с Барельной солёной капустой.
Это перепост с прошлого года( на двух языках)
Originally posted by
ilinsanya at
Если Вам надоела сухая индейка, то попробуйте этот рецепт.
Индейка с солёной капустой и стафингом из риса с луком и куриной печёнкой.
Turkey with sauerkraut and stuffing of rice with chicken liver and onion
Что нужно иметь.
1, Индейка от 6 - 8 кг
2. Три 2-х литровые банки солёной капусты ( barel)
3.300 г куриной печёнки
4. 1 большую головку лука
5. 250 гр риса
6. Чёрный перец
7. 2 больших одноразовых противня
8. Фольга
9. Соль - только для риса, печёнки и лука
English:
1. Large turkey ( about 16-18 pounds)
2. 3 half gallon cans of barrel cured sauerkraut
3. 1 pound (or a little less) of chicken livers. I usually buy a tall plastic can
4. 1 large onion
5. 1 cup of white long grain rice
6. Black pepper
7. 2 largest you can get disposable turkey pans
8. Foil
9. Salt, but only for the rice, livers and onions
1. Варим рис, жарим лук и печёнку. Смешиваем всё вместе - это стафинг. Рис я немного недовариваю. Всё это солю.
Boil the rice, fry the onions and chicken livers, salt them and mix. This will be your stuffing
2. 2 банки солёной капусты промываем в холодной воде. Третью банку не трогаем, рассол и солёная капуста будет использована вместо соли.
Open 2 cans of sauerkraut and wash it with cold water. Squeeze the water out of the sauerkraut
3. Промытую капусту укладываем на дно противня плотным слоем.
Put the drained sauerkraut on the bottom of the pan
4. На "ложе" из капусты кладём чистую и высушенную от воды индейку.
On the “bed” of sauerkraut goes the turkey
5. Стафинг "идёт" внутрь, а так же в отверстие со стороны шеи.
Stuffing goes in the cavity and if there is something left, the rest goes in the cavity where the neck was
6. Не промытую капусту раскладываем вокруг индейки, выливаем рассол из банки в противень с капустой и птицей. Немного капусты оставляем, для того, что бы положить на грудку. Это часть капусты подгорит в духовке, но сбережёт грудку, что бы не высохла.
Take the 3rd can of sauerkraut. It is unwashed straight from the can. Put it around the turkey, some on the turkey breast (this part will burn later, but its ok it will keep the Brest moist) Pour the liquid from the sauerkraut in the pan
7. Перчим немного и вот так примерно она будет выглядеть перед духовкой.
Put some black pepper on it, and this is how will it look before it goes into the oven
8. В духовку при 360 Ф ( 180 Ц) . Печём 20 мин за паунд ( 45 мин за килограм) . Печётся долго. Большая индейка - примерно около 5 - 6 часов. Конечно, время немного варирует. У каждой печки - свой "характер".
Oven temperature - 360, bake the turkey calculating time 20 min per pound, make sure the thermometer in the stuffing shows 180. It will be baking long time. For turkey this size sometimes it take 5 and more hrs, depends on the oven - even 6 hr
9. Тут я добавил второй одноразовый противень, что бы сок не выливался. Прикрыл фольгой. Переодически поливаем индейку соком из противня
Here I put the turkey pan into another pan in order not to have spills. Baste the turkey periodically. I cover it with a foil to catch the vapors and steam
10. Где-то на 2/3 времени снимаем фольгу. Переодически поливаем соком из противня. Оставте капусту на грудке что бы подгорела. У неё такая же функция как у фольги. Подгоревшая капуста с верхней части птицы, будет снята позже.
Somewhere into 2/3 of cooking time, take the foil off, baste turkey frequently with juices. Leave the sauerkraut on the turkey breast, it will function as foil, later you just will pick it out of there and throw it away, but for now it is important to leave it there, even if it looks scary
11. Почти готово. Снимаем сгоревшую капусту с грудки и оставляем, что бы грудка немного зарумянилась.
Almost done. Pick the burned sauerkraut from the bird, baste the turkey and put it in the oven to brown the breast.
12. Снимаем оставшуюся потемневшую капусту и кладём птицу на поднос для сервировки.
Take the rest of the burned sauerkraut and serve the bird. Make sure that the bird will not fall apart on you while transferring it to a plate