Иной мадьяр не виноват в том, что он мадьяр

Mar 07, 2017 20:30


В автобусе напротив меня садятся две девушки. Разговаривают на каком-то совсем непонятном языке. Прислушиваюсь, пытаюсь понять, что за язык. Богатый набор гласных... Какие-то слегка шепелявые шипящие... И наконец, слышу единственное знакомое мне венгерское слово. Из Швейка! "Тudom". Ага!..

окрестности человека, литература

Leave a comment

Comments 9

xgrbml March 7 2017, 18:50:34 UTC
Причем, как мне недавно объяснили, это tudom означает вовсе не "понимаю", но "знаю".

Ну и вообще я, значит, венгерских слов знаю в несколько раз больше :)

Reply

idelsong March 7 2017, 19:12:31 UTC
Да я в Будапеште был только один раз, в 1990 г., по пути в Израиль. И то всего несколько часов в аэропорту.

Reply

xgrbml March 7 2017, 19:16:55 UTC
Подозреваю, что в тот момент Вам было не до венгерского языка...

Reply

idelsong March 7 2017, 19:26:46 UTC
Я был в эйфории! И еще долго потом.

Reply


hahi March 7 2017, 19:19:49 UTC
Мне из швейковского венгерского запомнились значительно менее приличные выражения, впоследствии обстоятельно растолкованные венгероязычным коллегой.

Reply


Leave a comment

Up