Leave a comment

Comments 56

ubasti December 12 2006, 01:37:46 UTC
я бы вообще это охарактеризовала как "давай, вали", но "ватрушка из рикоты"?! "форшмак"?! я падаю ниц перед твоими кулинарными познаниями )

Reply

xexe icemon December 12 2006, 06:43:08 UTC
что не сделаешь ради хорошей рифмы ;)

Reply

Re: xexe anutini_glazki December 12 2006, 08:43:31 UTC
Ага, очень понравился такой подход!
Отличный перевод.

Reply

Re: xexe icemon December 12 2006, 09:04:37 UTC
спасиб :)

Reply


(The comment has been removed)

icemon December 12 2006, 06:44:56 UTC
если перевод на русском, то скорее всего и герои будут говорить по-русски :)

Reply

(The comment has been removed)

icemon December 12 2006, 09:04:18 UTC
спасиб :)

Reply


anatalis December 12 2006, 06:23:25 UTC
о-о! обожаю эту песню :)
когда-то была была моей любимой - порадовал :) и перевод симпатичный :)

Reply

icemon December 12 2006, 06:46:44 UTC
спасиб :)
она в свое время многим нравилась, потому что незатейливая и оптимистичная.

Reply


miky_m December 12 2006, 06:54:42 UTC
Да, песня навевает. Спасибо.

Reply

icemon December 12 2006, 06:56:57 UTC
не за что

Reply


Сай, я тебя того... ой:) mc_jane December 12 2006, 06:58:53 UTC
Ты мне этой песней не просто сделал день, елки-палки!!!
Вот жаль, нельзя поцеловать по ЖЖ:)))

Reply

Re: Сай, я тебя того... ой:) icemon December 12 2006, 07:12:54 UTC
спасиб большой!
ладно, будешь должна ;)

Reply

Re: Сай, я тебя того... ой:) mc_jane December 12 2006, 08:19:25 UTC
Да уже не в перый раз должна, такие песни вешаешь:)
Все вы, барин, обещаете:))))

Reply

Re: Сай, я тебя того... ой:) icemon December 12 2006, 09:08:49 UTC
не боись, все записано ;)

Reply


Leave a comment

Up