(Untitled)

Jan 01, 2022 11:47


Читаю Саймона Скэрроу.

Допустим, сантиметры и километры я могу отнести на счёт "лучшей в мире советской школы перевода" .

"Губернаторы" вместо пропреторов и проконсулов, "гвардейцы" вместо преторианцев, "офицеры" - ладно, модернизаторская лексика у английских авторов вообще в ходу.

Да, порядок прохождения службы и систему старшинства он тоже не знает ( Read more... )

russia irredenta, о высоком, Ближний Восток, литературное

Leave a comment

Comments 8

2gas4 January 1 2022, 09:10:13 UTC
ачотакова? человек посмотрел кина голливудского..
он художник! он так видит!

Reply

humanitarius January 1 2022, 09:11:07 UTC

Он писатель. Читал авторов, знает историческую канву.
И плавает в реалиях

Reply

2gas4 January 1 2022, 09:57:43 UTC
да пох! Я вот сам,литератор ( ... )

Reply


_aristeo January 1 2022, 11:50:50 UTC
Надо читать Тёртлдава или Уайлдера. Они хоть в теме разбираются.

Reply

humanitarius January 1 2022, 11:52:44 UTC

Кто такой Уайлдер?

Reply

_aristeo January 1 2022, 11:53:50 UTC
Торнтон Уайлдер, написавший "Мартовские иды". Шикарная книга, кстати.

Reply


openid1 January 4 2022, 11:31:21 UTC
Помнится, в каком-то голливудском фильме в антураже Древнего Рима был еврей с именем наподобие Циммерман...

Reply

humanitarius January 4 2022, 17:08:19 UTC
Licinius Cato - тоже те еще номен с когноменом. Самое оно для императорского вольноотпущенника

Reply


Leave a comment

Up