Hi there!
It's been a while, ne?
Well today I feel like I have to talk about a thing...
It's about thieves of others works.
Today I read about a fansubber who use other people translation for make her subs
of an on air drama.
It made mi sick.
It really pissed me off.
I can't really suffer such a thing!
Why people use other people works pretending it's their
(
Read more... )
Comments 4
Reply
Nel mio discorso mi riferivo a subber inglesi che han fregato ad altri i subs...
Una roba troppo idiota.. il bello è che i ragazzi del fansub hanno beccato subito il subber che l'ha fatto e questo ci ha quasi riso sopra '-.-
Tra l'altro ho sentito che mesi fa anche qui da noi alcuni fansub hanno dovuto chiudere perchè gli fregavano i sottotitoli bell'e fatti...
La stessa cosa capita in tanti altri ambiti... E mi da sui nervi la cosa...
Tutto qui..
Reply
Beh, i fansub inglesi sono molti più di quanti ce ne siano in Italia, quindi è normale che possa capitare. Poi, per quanto ci siano regole universali che vengono più o meno rispettate, c'è sempre qualcuno che se ne frega altamente e su questo c'è poco da fare.
Reply
Cioè se tu ti impegni e cucini una torta...perchè la prima tizia che passa dovrebbe prenderla, cambiarle vassoio e dire che l'ha cucinata lei?
è da psicopatici.
(E non lo dico come battuta, esistono tutta una serie di fatti psicologici che inducono gli individui a fingere che i prodotti di altri siano i propri..però certa gente potrebbe farsi curare...E quelli che lo fanno solo perchè sono lazzaroni potrebbero gentilmente piantarla...)
Tra l'altro è un reato...
Reply
Leave a comment