2012.09.11 A.B.C.-Z J-web ITA [Tsukada]

Sep 14, 2012 16:44

It's Tsuka time! The scene with Gocchi he wrote about is very funny! You should read it ! XD
---
É il turno di Tsuka! La scena con Gocchi riguarda alla quale ha scritto è troppo divertente! Dovreste leggerla! XD

❃Vol.4 11.09.2012
☆TSUKADA RYOICHI★

Salve∼!!
É arrivato Tsuka-chan~!!
Come ve la passate??
Io mi diverto ogni giorno!
In questo momento, al Nissei Theater
siamo impegnati in questa rappresentazione intitolata:
"Shounentachi - Jail In The Sky" !!!
Se l'avete visto,
grazie mille!
Se non l'avete ancora visto,
vi aspetteremo a teatro!!
Vi aspetteremo fino ad Ottobre, Novembre... Scusate
sto mentendo.
Dicono che mentire crei problemi (lol)
Quindi farò attenzione!
Un attimo, ho sbagliato?
Dicono che sia la nostra bocca a metterci nei guai [Proverbio..in italiano sarebbe "La lingua è un muscolo, ma è quello che fa rompere le ossa]
Durante le pause degli spettacoli ho guardato la TV, e in quel giorno in particolare, quando ho acceso la TV dopo essere rientrato dallo spettacolo, è apparsa l'ultima scena di un certo film.
(La ragazza sta scappando da qualcuno e si nasconde in una casa.)
(La ragazza si guarda attorno nella stanza, e pare sollevata.)
Tsukada: Il cattivo tornerà anche se lei è sollevata!
Goseki: Sì, di sicuro~! 
Tsukada: Arriva! Arriva! Arriva!
TV: BAM!
(Effetto sonoro che bussa)
Tsukada: Lo sapevo~!
Goseki: Avevi ragione~
(Continuano a bussare)
(La ragazza esitante va alla porta)
Tsukada: Ma non è finita qui! Qualcuno sta andando a salvarla! É così vedrai!
Goseki: Hai sicuramente ragione~
(La ragazza apre la porta, l'eroe entra e la ragazza lo abbraccia)
Tsukada: Vedi, lo sapevo~!
Goseki: Buon per te~
Hasshi poi è entrato nella stanza.
Hashimoto: Che state facendo??
Goseki (sottovoce): Tsuka-chan sta facendo un gioco in cui vuole indovinare cosa accadrà, quindi sto badando a lui.
...Goseki-kun
Scusami, hai dovuto sopportarmi.
Ma sai, è un gioco divertente, dovresti provarci anche tu.

Questi sono dei fiori del nostro giardino.




Belli vero?
Colori naturali come questi, non artificiali, sono belli~
Grazie di aver letto fino alla fine.
Ci sentiamo~ (^^)/

j.e., j-web, housekini, Ebi☆Blog, a.b.c-z, translations, japan, tsukada ryoichi, pel

Previous post Next post
Up