Leave a comment

Comments 15

viplissa February 26 2012, 17:12:10 UTC
Понравилось!
А я думала-что ж так долго нет Руми?)
Столько сравнений,аллюзий метафор.Трудно,мне кажется,переводить)))

Reply

hojja_nusreddin February 26 2012, 17:25:12 UTC
> Трудно,мне кажется,переводить

да, особенно трудны поэмы, в которых описаны мистические видения.
они всегда бессвязны, и изобилуют терминологией, не имеющей точных русских аналогов.
они плохо понятны даже носителям языков оригинала

Reply

viplissa February 26 2012, 17:54:45 UTC
Да.
не говоря уже о том,что образность в поэзии *строго индивидуальна*.То есть под одним и тем же обозначением порой кроется совершенно разное.Мне кажется...

Reply

hojja_nusreddin February 26 2012, 17:57:33 UTC
и это тоже.
кисс :)

Reply


morava08 February 27 2012, 00:43:50 UTC
o, Музыка! (сфер:) чудесно

Reply

hojja_nusreddin February 27 2012, 01:39:10 UTC
мучался неделю :(
кисс :)

Reply

morava08 February 27 2012, 01:45:30 UTC
и разродился шэдевром
кисс )

Reply

hojja_nusreddin February 27 2012, 01:53:10 UTC
испытываю пост-партум синдром: дитя кажеццо окровавленным уродцем, роды были трудные...
анек: чють не лажанулся с козлом, я не знал о том, что козлов (и котов) используют в конюшнях для успокоения коней в периоды стойлового содержания. И не понял собственного подстрочника, чють не поставил этого козла на дыбы, как упрямого коня. Хвала Аллаху, хватило ума спросить спеца
:)

Reply


Leave a comment

Up
[]