про переводы с утра пораньше

Sep 24, 2012 11:55

Все-таки это очень забавно иметь друга, который будит тебя смс-ками "Milaja, можешь перевести мне фразу "Gvardeiskuju radomskuju krasnoznamennuju scturmovuju aviazionnuju basu"? Grazie".
Перевела, кстати, за минуту и даже без словаря. Опыт не пропьешь:)

italiano

Leave a comment

Comments 4

smeralda September 24 2012, 10:19:04 UTC
Однако же, ты крута!)))

Reply

high_heels September 24 2012, 10:35:15 UTC
Ну, за 2 года моей военной службы, хе-хе, что-то же осталось в голове...)))

Reply


walerianka September 24 2012, 20:01:35 UTC
а что значит радомскую?

Reply


sabrina_di September 24 2012, 22:38:21 UTC
ты и не такое сможешь перевести сквозь сон, я думаю :))))

Reply


Leave a comment

Up