He Loves Me Not, He Loves Me {Part 1}
anonymous
November 14 2009, 20:50:41 UTC
x_x I can’t believe I actually wrote this. I hate you people. Once upon a time, I was innocent. PS: I'm sorry for any spelling mistakes. (Especially if they are in Spanish. I didn't use an online translator. I hope it doesn't show. My Spanish teacher would be greatly disappointed in me if she knew how I was using her lovely language.)
----
“So… the key is where?” “Not here, obviously. If I knew where it was, we wouldn’t be in this mess now would we, bastard?” “True. But I thought you had it.” “Well, I don’t. Happy, asshole? Ugh.” “I’m not unhappy.”
Great. He was stuck inside the science lab with a grinning idiot. This was not how Romano had wanted to spend his Friday night. But they had needed to finish their stupid lab experience thing, so here they were. Except that now the lab was done, their charts were completed, and they couldn’t leave. The door, the only door that is, had closed by accident (a certain Spaniard had started touching certain places and the force of a certain Italian’s anger had enough G force to closed it) was
( ... )
Re: He Loves Me Not, He Loves Me {Part 1}
anonymous
November 15 2009, 08:51:40 UTC
Very nice, Anon! Just a little detail with your Spanish there: If what you meant to say was "I know you are in love with me", in Spanish it would read "Yo sé que (tú) estás enamorado de mí". The verb "saber" (to know) is a tad different when used to refer to oneself. Also, there is no need to write the "tú" if you don't what to; it sounds more natural if you omit it.
The verb in the form that you used would be found in a sentence such as "Tú sabes que estoy enanamorado de ti" (Your know that I am in love with you). Verbs in Spanish can be a pain, thou, so don't worry 'bout it. It's really cute; I'll be waiting for next part ♥.
Re: He Loves Me Not, He Loves Me {Part 1}
anonymous
November 16 2009, 01:06:10 UTC
Thank you ^_^
Indeed that was what I meant. My Spanish vocab is limited. -_-" Thank you so much for the comment! I love learning languages and, in a way, writing Spain is always educational in terms of language.
So, Spain declaring his love for Romano would use sabes but otherwise, he'd use sé? (Oh, and ignore any accent errors, my laptop still doesn't do them. [Which is a bitch since I'm writing in French all the time for my homework.]) But then, (if you don't mind me asking) what is sé? I mean, I know sabes is first person present of the verb saber. What is the equivalent for sé?
He Loves Me Not, He Loves Me {Part 2}{END}
anonymous
November 16 2009, 00:56:13 UTC
This wasn’t a completely new experience for them, although being in the school was a bit of a twist. Knowing where he wanted this to go, Antonio moved his leg between Romano’s, forcing Romano to step back or risk falling over. Now between a table and Antonio, it was easier for Romano to press himself against Antonio’s body.
Hands were moving freely, trying to express feelings which weren’t easily communicated through speech. While Romano’s hands were working on removing Antonio’s shirt, Antonio was more concerned with Romano’s pants.
Antonio had just been working on taking Romano’s underwear off when the door opened. Romano didn’t seem to notice, he was too busy undoing the final button on Antonio’s shirt, but Antonio noticed right away.
“Shit,” he whispered. In walked Mr. Flowright and the gym teacher, both of which were surprised by the sight of the two young men not completely dressed
( ... )
Re: He Loves Me Not, He Loves Me {Part 2}{END}
anonymous
December 13 2009, 09:30:16 UTC
-sigh- I knew it was those two. Give me some KuroganexGinryuu if you're going to include that. =3= -brick'd- -brick'd- -brick'd- I-It's my Tsubasa OTP shuudap! XD
OP!anon here~~
anonymous
November 17 2009, 10:53:24 UTC
First of all, I'm so sorry I didn't get to read it before. Serious!lack-of-time is sad, really.
BUT
omgYES
Your Antonio is so awfully cute~!! always the optimist one. and Romano's characterization was great. Next time, Romano, I'll MAKE SURE YOU END UP LOCKED BETTER THAN THAT. AND THEN YOU CAN FINISH WHAT YOU STARTED.
[yes I'm implying there will be a next time.]
Also: don't worry about not going completely as requested-ish :D it's full of fluff and soft smut and awesomeness so it's actually a bit of everything I wanted. And I heart it a whole lot.
PS: I'm sorry for any spelling mistakes. (Especially if they are in Spanish. I didn't use an online translator. I hope it doesn't show. My Spanish teacher would be greatly disappointed in me if she knew how I was using her lovely language.)
----
“So… the key is where?”
“Not here, obviously. If I knew where it was, we wouldn’t be in this mess now would we, bastard?”
“True. But I thought you had it.”
“Well, I don’t. Happy, asshole? Ugh.”
“I’m not unhappy.”
Great. He was stuck inside the science lab with a grinning idiot. This was not how Romano had wanted to spend his Friday night. But they had needed to finish their stupid lab experience thing, so here they were. Except that now the lab was done, their charts were completed, and they couldn’t leave. The door, the only door that is, had closed by accident (a certain Spaniard had started touching certain places and the force of a certain Italian’s anger had enough G force to closed it) was ( ... )
Reply
“Do you ever think before you speak?”
“Not really, chico. But one doesn’t need to, when one speaks from the heart."
Can't wait for the rest.
Reply
Reply
The verb in the form that you used would be found in a sentence such as "Tú sabes que estoy enanamorado de ti" (Your know that I am in love with you). Verbs in Spanish can be a pain, thou, so don't worry 'bout it. It's really cute; I'll be waiting for next part ♥.
Reply
Indeed that was what I meant. My Spanish vocab is limited. -_-"
Thank you so much for the comment! I love learning languages and, in a way, writing Spain is always educational in terms of language.
So, Spain declaring his love for Romano would use sabes but otherwise, he'd use sé? (Oh, and ignore any accent errors, my laptop still doesn't do them. [Which is a bitch since I'm writing in French all the time for my homework.])
But then, (if you don't mind me asking) what is sé? I mean, I know sabes is first person present of the verb saber. What is the equivalent for sé?
Reply
So it would be "(yo) sé" meaning "I know" or "(tú) sabes" meaning "You know".
Reply
Hands were moving freely, trying to express feelings which weren’t easily communicated through speech. While Romano’s hands were working on removing Antonio’s shirt, Antonio was more concerned with Romano’s pants.
Antonio had just been working on taking Romano’s underwear off when the door opened. Romano didn’t seem to notice, he was too busy undoing the final button on Antonio’s shirt, but Antonio noticed right away.
“Shit,” he whispered. In walked Mr. Flowright and the gym teacher, both of which were surprised by the sight of the two young men not completely dressed ( ... )
Reply
God, Romano! Stop being like that, we all know that you would love to do it right then and there. UNF~
You're awesome Author!Anon, don't worry about the lack of smex. I really liked this fill!
PS: This anon adores you for including Fay and Kurogane~ <3
Reply
I'm sure I'll eventually write Spain/SItaly smut. It's only a matter of time.
Reply
Give me some KuroganexGinryuu if you're going to include that. =3=
-brick'd- -brick'd- -brick'd-
I-It's my Tsubasa OTP shuudap! XD
Reply
BUT
omgYES
Your Antonio is so awfully cute~!! always the optimist one.
and Romano's characterization was great. Next time, Romano, I'll MAKE SURE YOU END UP LOCKED BETTER THAN THAT. AND THEN YOU CAN FINISH WHAT YOU STARTED.
[yes I'm implying there will be a next time.]
Also: don't worry about not going completely as requested-ish :D
it's full of fluff and soft smut and awesomeness so it's actually a bit of everything I wanted. And I heart it a whole lot.
Thank you, author!anon.<3
Reply
Anon = love
Reply
Poor Antonio, though. He was so close.
Reply
I love your Spain, he's adorable. ♥
Hahaha, and the Gakuen Hetalia x Horitsuba crossover~ Awesome. xD
Reply
Leave a comment