Несколько слов о сути прений вокруг
принятого документа A/63/L.79 «Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia» («Положение внутренне перемещенных лиц и беженцев из Абхазии, Грузия и Цхинвальского района/Южной Осетии, Грузия»).
Российская делегация предложила ряд правок (всего 17 шт.) как по форме, так и по сути документа.
По форме документа предложения российской делегации сводились к ожидаемым разделению упоминаний Грузии, Абхазии и Южной Осетии (с целью избежать акцента на сохранении территориальной целостности Грузии), изъятию указаний на насильственные причины перемещения беженцев и т.д.
Намного показательней правки по сути, предложенные Российской Федерацией:
- изъять ссылки на резолюции Совета Безопасности ООН и решения Генеральной Ассамблеи по Грузии и необходимость их соблюдения (§§1,8);
- изъять ссылку на необходимость всем сторонам прикладывать усилия для достижения всеобщего мира и защиты прав беженцев (§§2,3 преамбулы);
- изъять запрос Генеральному Секретарю ООН предоставить подробный отчёт по реализации A/63/L.79 на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи;
- изъять предложение вынести на рассмотрение 64-й сессии Генеральной Ассамблеи вопрос «Затянувшиеся конфликты на пространстве ГУАМ и их последствия для международного мира, безопасности и развития».
Тут примечательно было бы соотнести слова г-на Чуркина о том, что документ не учитывает интересы абхазов и осетин с правками по сути, предложенными Российской Федерацией. Выходит, что соблюдение резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи ООН, приложение усилий к достижению мира, контроль реализации таких усилий, а также само рассмотрение данного вопроса в ООН не входит в интересы абхазов и осетин.
Окончание следует...
[UPD] Окончание:
о голосовании по резолюции.