Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
belcantante
in
help_lv
Pirmsmuitošanas dokuments: перевод
Jun 27, 2013 17:20
Дорогие сообщники!
Пожалуйста, помогите перевести термин Pirmsmuitošanas dokuments на русский язык (на английский я уже перевел: pre-clearance document, если я не ошибаюсь ;-) Вот контекст:
(
Read more...
)
перевод
Leave a comment
Comments 7
iadminko
June 27 2013, 14:54:10 UTC
"Дотаможенные" или "предтаможенные" работы не подходит?
Reply
belcantante
June 27 2013, 19:34:06 UTC
Благодарствую!
Reply
dutch_affair
June 27 2013, 15:08:36 UTC
Это предварительная декларация называется.
Reply
rekia
June 27 2013, 15:16:05 UTC
Угумс, она самая.
Reply
belcantante
June 27 2013, 17:25:11 UTC
Спасибо, а как в таком случае перевести Pirmsmuitošanas darbības?
Reply
dutch_affair
June 27 2013, 19:22:45 UTC
Пред-таможенные работы. Подготовительные работы.
Reply
Thread 5
Leave a comment
Up
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment