песТни

Aug 27, 2011 19:31

Вот мы ругаемся на нашу российскую попсу. Тексты, мол, там без смысла, а то и вообще "это как???". Про глаза в два карата все, наверное, помнят ( Read more... )

foreign languages, странности

Leave a comment

Comments 11

vika_tim August 27 2011, 16:02:20 UTC
А может в Испании у луны колОр какой-нибудь особенный? )))

Reply

helly_nord August 27 2011, 16:03:40 UTC
Не знаю, не знаю )). Видела - вроде такой же :)

Reply


niyole August 27 2011, 16:35:45 UTC
Луна также бывает голубая и красная, смотря откуда наблюдать. В любом случае, выбор у хозяина глаз незавидный :)))

Reply

helly_nord August 28 2011, 00:28:16 UTC
У меня воображение хорошее, ага ))).

Reply


luka_blogger August 27 2011, 17:00:16 UTC
знаешь, ты еще не так долго учишь язык, что его ЧУВСТВОВАТЬ. Не все подаается разумному толкованию)))
Это специфика образности языка. )))
И, кста, луна весьма многоцветна http://www.log-in.ru/illusions/2495/

Reply

helly_nord August 28 2011, 00:27:48 UTC
Я понимаю. С образностью у меня и в родном-то языке все плохо ;).
Я не претендую на ЗНАНИЕ языка, тем более - на его чувствование.
Но это не мешает мне радоваться малому - тому, что я хоть что-то начала разбирать на слух ;)

Reply

luka_blogger August 28 2011, 07:01:06 UTC
Тут не в знании дело. И чувствовать и знать (язык) - это разные вещи, порой, не связаны никак друг с другом! Я в свое время (курсе на первом или втором, наверное) была поражена специфиой и необычностью образов испанских песен (мой однозначный кумир Хулио Иглесиас). И, слушай, стихи же никто никогда дословно не переводит! Зачем думать буквально о цвете Луны?
Для меня эта фраза, например, означает, что глаза любимого человека светлые, лучащиеся немного мистическим, таинственным светом, что они прекрасны, немного таинственны, вызывают желание...

Reply

helly_nord August 28 2011, 12:20:33 UTC
Наташ, ну я ж тебе объясняю - я и русский-то не чувствую! Я не об этом. Я признаю, что мне далеко не то что до совершенства, а вообще хоть до какого-нибудь мало-мальского знакомства с языком. Тут даже не детский сад, тут так, из пеленок еще не выползла ;).
Вот за разъяснение того, как ты видишь эту фразу, спасибо :).
А пытаться что-то чувствовать, понимая процентов 60 текста, наверное, вообще глупо ). Где-нибудь через годы изучения может быть, а сейчас... Но я действительно радуюсь тому, что из массы звуков вычленяются фразы. Может, это звучит смешно, но для меня это самое сложное... У меня ОЧЕНЬ тяжело со слухом. Да, я знаю способы развития и все такое. Но восприятие на слух - это навык, перед обладателями которого, я искренне преклоняюсь...

Reply


aprelena August 29 2011, 05:28:01 UTC

Leave a comment

Up