Есть у нас в отделе один парень. Всем он хорош, но уж очень любит перемежать общение на русском языке английскими словами. Собственно, за полгода собрался такой себе словарик, которым я просто не могу не поделиться.( Наслаждайтесь )
Жесть:) У меня наоборот было познание великого русского, узнала, что функционал может работать топорно (ударение на первый слог), ну и дизайн должен быть вкусным.
Лена! Как я пропустила твои посты?) Мой фаворит совпадает с твоим) Несмотря на то, что фразочки мне понятны, в эту въехать не могла секунд 20) А мое любимое из айтишного: "Берешь стрингу и запихиваешь ее в лист" :)
:) а их слишком немного в последнее время, поэтому и пропустила. О, у меня в коллекции свеженькое: "последняя эдиция". Звучит, по-моему, просто ужасно )))
Comments 9
Но, чтобы смеяться по-настоящему, нужно, всё же, знать английский.)))
Reply
У меня наоборот было познание великого русского, узнала, что функционал может работать топорно (ударение на первый слог), ну и дизайн должен быть вкусным.
Reply
Reply
Reply
Reply
Мой фаворит совпадает с твоим) Несмотря на то, что фразочки мне понятны, в эту въехать не могла секунд 20)
А мое любимое из айтишного: "Берешь стрингу и запихиваешь ее в лист" :)
Reply
О, у меня в коллекции свеженькое: "последняя эдиция". Звучит, по-моему, просто ужасно )))
Reply
Reply
Leave a comment