same grubasy

Sep 21, 2010 17:27

З дитинства я любив і мимовільно майже повністю вивчив на пам'ять вірш Юліана Тувіма «Lokomotywa» (в російському перекладі, звичайно - «Паровоз»). Фраза з нього «двєнадцать раялєй ми самі відалі» - це у мене навіть такий собі маленький особистий мем :)

Сьогодні поліз шукати його оригінал і знайшов. Трохи, щоправда, засмутився, що дванадцяти ( Read more... )

wiwalb, choose polish, blast_from_the_past, choose russian

Leave a comment

Comments 12

otar September 21 2010, 14:33:07 UTC
Цікаво, чи ті претензії стосувалися б і українського перекладу) він у нас є в галамагівській книжці

Reply

hector_von_kyiv September 21 2010, 14:36:08 UTC
Опа, а я не бачив :)

Reply

otar September 21 2010, 14:39:59 UTC
ПАРОТЯГ ( ... )

Reply

hector_von_kyiv September 21 2010, 14:45:16 UTC
Нормально. Ритміка, принаймні, не гірша :)

Reply


mapa September 21 2010, 14:50:48 UTC
какой нудний автар статьі!

Reply


mikolasz October 25 2010, 11:24:10 UTC
OMG %)))))
а як початково той смайл виглядав? бо я не пам’ятаю)))))

Reply

hector_von_kyiv October 25 2010, 11:30:25 UTC
Так, здається: c(_)/

Reply


Leave a comment

Up