Идиосинкразия

Feb 25, 2009 15:34

Одно из самых моих любимых стихотворений, для тех, кто с английским не дружит - правый столбик, но качество, натурально, не то. Перевод - очень недобрая шутка, напоминающая игру в скрэббл - пытаешься составить слово типа BEZIQUE и получить много-много баллов, но зажатые в потной ладошке буковки S,A,S предлагают совсем другие возможности.
Read more... )

decisionmaking, me, photo, and my shadow, bred de luxe, poetry, bred, diar deary

Leave a comment

Comments 10

joysky February 25 2009, 13:04:27 UTC
Классное стихотворение. Стих меня зачаровывает.

И очень славный перевод. Да.

А кто эта Эдна? (В смысле, что ты про нее скажешь.)

Reply

heatherfalls February 25 2009, 14:26:33 UTC
не знаю даже, за что люблю.

наверное, за изящество, отсутствие пафоса и некоторый вызов при всем при том.

Reply

popandupola February 25 2009, 14:34:04 UTC
Смотреть не буду я....

Reply

heatherfalls February 25 2009, 14:53:46 UTC
ну и не пялься.

Reply


Leave a comment

Up