Берегово, пусть город не шибко большой, но все ж таки город, производит, как и прежде, впечатление - находясь в Украине, больше напоминает город венгерский.
И обилием особых, неславянских лиц на улицах, и повсеместно звучащей мадьярской речью, и тотальным двуязычием.
Впрочем, иногда двуязычие и вовсе беззастенчиво меняется одноязычием - и вовсе не в смысле державного языка.
К сожалению, многие о венграх в
Закарпатье знают лишь слухи, а слухи, известно, благими редко бывают.
Ходит страшная побасенка о том, что
венгры Закарпатья как-то страшно и немыслимо в Украине ущемлены, унижены и растоптаны.
Есть правда незадача, никто не может толком объяснить - а в чем же это ущемление, эта униженность и растоптанность выражается?
Самые запальчивые могут при этом, порвав тельняшку, выкрикнуть, конечно, о том, что венгры ущемлены тем, что им срочно необходимо дать возможность говорить на своем языке, получать на нем образование и вообще, иметь свои государственные венгерские представительства.
И тут, надо признать, действительно Украина как государство ничего не может сделать, потому как в том же Берегово, и прочих регионах компактного проживания мадьяр, у них всегда была и продолжает быть возможность говорить на своем языке, действуют учебные и общественные заведения на венгерском языке и в полном порядке функционируют национальные представительства.
Придется согласиться - да, невозможно дать венграм возможность говорить на венгерском языке, когда у них такая возможность уже есть, невозможно разрешить получать образование на национальном языке, если эта возможность никогда не отнималась, и невозможно разрешить иметь представительство, когда это представительство прекрасно себе существует все годы украинской независимости.
Легко ли, сложно, но возможно разрешить что-то, что было ранее запрещено. Но невозможно разрешить то, что запрещено никогда не было.
Ну и вообще, где-то мы все это уже слышали, но разговоры о притеснении закарпатских венгров как-то упорно муссируются со всех сторон, кроме одной - стороны самих, собственно говоря, закарпатских венгров.
Складывается впечатление, что судьбой закарпатских венгров озабочена каждая собака (и что-то мне подсказывает - небескорыстно), кроме самих закарпатских венгров. Которые оставляют о себе какое угодно впечатление, только на обделенных не похожи никак.
Невозможно отрицать, что в последнее время то же Берегово действительно подверглось тотальному натиску иного языка, разбавив местную среду, поменяв баланс в быту, но только вот язык этот - русский.
Ввиду того, что в Берегово нашло пристанище особенное множество беженцев именно с востока страны. Которые отчего-то предпочли бежать тысячу километров на запад, по версии российской пропаганды - к своим страшным притеснителям и угнетателям, нежели к своим, казалось бы, "освободителям".
И тепло, и одновременно больно видеть заполненный центр по приему беженцев, многие из которых бежали от надвигающихся войск "освободителей" в чем было.
Оставляя позади руины.
Найдя в венгерском анклаве самого западного украинского региона приют.
По двору ходит ручной аист, питающийся сосисками.
Впрочем, это уже другая тема, моей любимой венгерской инопланетности.
Я уже рассказывал эту теорию, но не все слышали, повторюсь:
венгры - это инопланетяне.
Они потерпели крушение на нашей планете, осознав, что жить им придется тут долго, они приняли решение закосить под людей - и им это почти удалось.
Но как шпионы всегда прокалываются на мелочах, так и венгры постоянно выдают свое внеземное происхождение, неожиданностью и бессмысленностью отдельных деталей.
Водосточная труба, например, имеет верхушку в виде макового бутона. Красиво, но никакой водосточной функции такая труба не выполняет.
В глубине массивного католического собора, в строгой тиши, находится - что?
Правильно, веселенький магазинчик цветного мороженого.
И вот повсеместно, вот так везде.
Вроде город как город, а какое-то совершенно иное распределение пространства. Чувствуется истинный ксенополис - как по умному называют города, чье национальное или культурное происхождение резко выламывается из канвы остальной страны.
Ходишь по украинскому городу, а тут везде - то Шандор Петефи.
То Ференц Ракоци.
Причудливое смешение украинского и венгерского.
С вкраплениями часов, когда Берегсас был помимо еще и немалым еврейским центром притяжения.
Поэтому когда средь венгерских орлов, королей, полководцев и поэтов вдруг натыкаешься на улицу Тараса Шевченко - чувствуешь почти что изумление. Типа - ой, а он тут что делает?
Все-таки город, больше половины населения которого не относится к титульной национальности, для Украины редкость.
Ну, тем, однако ж, любопытнее в очередной раз приехать.
Не говоря уж об ошеломительно прекрасном местном вине и термальных курортных источниках.