Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
hanima
Фальшивые "пары"
Oct 13, 2017 06:33
Всегда восторг вызывают слова, которые звучат одинаково, а обозначают разные понятие в разных языках (
Read more...
)
языки
Leave a comment
Comments 12
iismene
October 13 2017, 05:36:04 UTC
Добавлю:) в пражском ботсаду есть Склепик Фаты Морганы. Я так поняла, что склепиком чехи называют остекленные оранжереи.
Reply
hanima
October 13 2017, 07:27:12 UTC
Думаю, что sklepik- это маленький магазин или киоск.
Хотя чешский ... иногда мне кажется, что некоторые чешские слова придуманы специально, что запутать соседей;)
Reply
iismene
October 13 2017, 07:51:24 UTC
И я того же мнения:) чего стоят одни только щиты с кричащими буквами "ПОЗОР":)))
Reply
girafanya
October 13 2017, 08:06:04 UTC
улыбательно слышать такие слова! Дыня у вас латинское название, в португальском так же,видимо, заморский продукт
Reply
hanima
October 13 2017, 13:07:17 UTC
Дыня как melon прижилась почти по всей Европе
Reply
illuzia15
October 13 2017, 11:11:37 UTC
Ага :) А в словацком языке: магазин - потравини, овощи - зеленина, фрукты - овосцы, духи - вонявки, зал игровых автоматов - hernia :)))
Reply
hanima
October 13 2017, 13:06:21 UTC
О, сколько интересного можно узнать;)
Reply
ezhiuke
October 13 2017, 15:28:01 UTC
классно! :))))))))
Reply
hanima
October 16 2017, 05:31:10 UTC
Ходишь по кухне и обзываешь тыкву по-разному;)
Reply
ezhiuke
October 16 2017, 07:01:59 UTC
я никогда не готовила тыкву. мне страшно к ней подступиться :(
Reply
hanima
October 16 2017, 08:40:13 UTC
Не боись- я проверила: самое страшное сделать первые надрезы и отделить ломоть, потом всё идёт как по маслу;)
Reply
Thread 5
Leave a comment
Up
Comments 12
Reply
Хотя чешский ... иногда мне кажется, что некоторые чешские слова придуманы специально, что запутать соседей;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment