Крафт-бизнес звучит очень строго и официально, на мой взгляд. И непонятно для покупателя. Использовала бы этот термин в международном обращении. Для российской публики мне нравится слово Мастер. Нравится некоторый винтаж, возвращение к истокам в этом слове. Но само по себе это не дает полного представления. Нужно к нему что-то добавить. Обувных дел мастер. Мастер по текстилю. Это по конкретной профессии. А в общем о ручной работе.. Сложно ответить.
Почему мне не нравится слово "мастер?" Потому что всем остальным людям, НЕхендмейдерам не понятно, чем именно занимается наше сообщество и я в частности. Консультации мастерам: это кому? Слесарю? Водопроводчику? Токарю? В нашем языке это тоже - мастера.
некоторые "продвинутые" коучи предлагают совместить хобби+бизнес=ХОББИЗ с лозунгом (жизнь+бизнес=счастье) но тогда мы кто? хоббизеры?:))) жутко звучит
Крафт- Craft (крафт) в переводе с английского языка означает ремесло, ручная работа. ндааа... трудная задачка, придумать название, чтоб, и обывателю стало понятно.
На английском человек творческой профессии или занимающийся чем-то креативным, в том числе и созданием изделий ручной работы в высоком понимании этого слова, зовется ARTIST, те художник, но не узконаправленно "художник, который пишет картины", а в широком смысле. Когда я заказывала первые визитки в Британии, муж мне так и сказал: пиши artist. Но потом я пожалела, потому что для широкого смысла это подходит, но из такой визитки сложно понять, чем конкретно я занимаюсь. Поэтому позже я переделала на Designer & Creator Handmade Silk Flower Accessories Возможно, это тоже не идеальный вариант, но все же человек, смотрящий на визитку, имеет бОльшее представление о том, чем я все-таки занимаюсь. Я хотела сделать акцент на том, что я и разрабатываю дизайн и создаю сами аксессуары, а не использую дешевые китайские цветочки, как бывает.
Я провела микроопрос среди тех знакомых, кто был доступен в данный момент (микро - всего 4 человека) . Людей, которые имеют какие-то творческие интересы. Никто (включая, к стыду своему, меня) не был знаком с таким понятием, как крафт-бизнесс или craft work. А это значит, что часть целевой аудитории просто не поймут, что это предназначено для них.
Посоветовать что-то конкретное не могу. Мне нравятся слова «творческий», «авторский». Мне вообще, слово «творчество» ближе, нежели «хобби». А из всех прозвучавших пока вариантов, мне меньше режет ухо как ни странно пресловутый «Хэнд-мэйд». Уж точно книгу, в названии которой есть «хоббиз», не купила бы. Мурашки по телу от такого филологического гибрида.
Мне нравится словосочетание «творческий бизнес» мне оно ближе всего, но Ваши опасения я понимаю.
А в названии будет только одна фраза? Или оно будет по принципу: «Короткая звучная фраза». «фраза поясняющая короткую звучную фразу».?
Просто, если будет пояснение, то в него можно заложить решение той проблемы, которая предвидится. То есть, если вдруг актер решит купить эту книгу, он подойдет ближе в магазине, прочитает, что речь идет немного о другом и не купит. А человек из целевой аудитории прочитает, поймет, что о нем, и утащит книгу на кассу?)
Мне не нравится хендмейд - точно. Я себя называю художником-дизайнером или мастером.
Крафт-бизнес, мне, кстати, нравится. Мне кажется, это звучит по-современному. НО..пока что действительно режет ухо, тк не вошло в обиход. Зато, откуда мы знаем...может быть, когда в обиход только входило слово хендмейд, то оно так же было непонятно, резало ухо и мы к нему предъявлял такие же претензии, как сейчас к крафту? Ведь что-то новое - это всегда что-то непривычное и часто непонятное.
И мне, кстати, нравится слово бизнес в названии. Это слово серьезное. Никак не ассоциируется с "поделками". Да, у нас бизнес! А почему бы и нет?)
Comments 42
Для российской публики мне нравится слово Мастер. Нравится некоторый винтаж, возвращение к истокам в этом слове. Но само по себе это не дает полного представления. Нужно к нему что-то добавить.
Обувных дел мастер. Мастер по текстилю. Это по конкретной профессии.
А в общем о ручной работе.. Сложно ответить.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
с лозунгом (жизнь+бизнес=счастье)
но тогда мы кто? хоббизеры?:))) жутко звучит
Крафт- Craft (крафт) в переводе с английского языка означает ремесло, ручная работа.
ндааа... трудная задачка, придумать название, чтоб, и обывателю стало понятно.
Reply
Reply
Reply
Designer & Creator
Handmade Silk Flower Accessories
Возможно, это тоже не идеальный вариант, но все же человек, смотрящий на визитку, имеет бОльшее представление о том, чем я все-таки занимаюсь. Я хотела сделать акцент на том, что я и разрабатываю дизайн и создаю сами аксессуары, а не использую дешевые китайские цветочки, как бывает.
Reply
А это значит, что часть целевой аудитории просто не поймут, что это предназначено для них.
Посоветовать что-то конкретное не могу. Мне нравятся слова «творческий», «авторский». Мне вообще, слово «творчество» ближе, нежели «хобби».
А из всех прозвучавших пока вариантов, мне меньше режет ухо как ни странно пресловутый «Хэнд-мэйд».
Уж точно книгу, в названии которой есть «хоббиз», не купила бы. Мурашки по телу от такого филологического гибрида.
Reply
Reply
А в названии будет только одна фраза? Или оно будет по принципу:
«Короткая звучная фраза».
«фраза поясняющая короткую звучную фразу».?
Просто, если будет пояснение, то в него можно заложить решение той проблемы, которая предвидится.
То есть, если вдруг актер решит купить эту книгу, он подойдет ближе в магазине, прочитает, что речь идет немного о другом и не купит. А человек из целевой аудитории прочитает, поймет, что о нем, и утащит книгу на кассу?)
Reply
Reply
Крафт-бизнес, мне, кстати, нравится. Мне кажется, это звучит по-современному.
НО..пока что действительно режет ухо, тк не вошло в обиход.
Зато, откуда мы знаем...может быть, когда в обиход только входило слово хендмейд, то оно так же было непонятно, резало ухо и мы к нему предъявлял такие же претензии, как сейчас к крафту?
Ведь что-то новое - это всегда что-то непривычное и часто непонятное.
И мне, кстати, нравится слово бизнес в названии. Это слово серьезное. Никак не ассоциируется с "поделками". Да, у нас бизнес! А почему бы и нет?)
Reply
Leave a comment