ВОРОН СНЕЖНЫЙ

Dec 03, 2021 14:12


Вы же помните знаменитое осеннее хайку Басё про ворона на мертвой ветке?

В сухих ветвях
Озябший ворон…замер
Осени закат

かれ枝に 烏のとまりけり 秋の暮
карээда-ни/карасу-но томари кэри/аки-но курэ

Это хайку стало своеобразным клише - именно так теперь мы зачастую воспринимаем ворона в японской культуре. Нам кажется, что этот образ красив, глубок и связан с ( Read more... )

хайку, Басё, ворон, японская поэзия, Охара Косон, Япония

Leave a comment

Comments 17

ext_5761530 December 6 2021, 07:23:59 UTC
Не про ворона, но тоже в тему
Поймаю сверчка...
Засуну в бутылку портвейна
Чего не цвиринькаешь?

Reply


soloveto December 6 2021, 09:20:23 UTC
Для доморощенных орнитологов - Во́рон (лат. Corvus corax), длина тела достигает 60-70 см, размах крыльев 120-150 см (полтора метра !!!), ничего общего, кроме созвучного названия и принадлежности к врановым с вороной не имеет. Это не "муж вороны", это совершенно другая птица! Недостаток кругозора отдельных "любителей" (в том числе и многих плохо подготовленных переводчиков) японской, русской, английской и пр. литературы валят в одну кучу абсолютно разных по поведению, образу жизни, внешнему виду и харизме птиц и таким образом сводят обсуждение и анализ к пустой болтовне о разных вещах. Какую птицу имели в виду поэты? К примеру, в русской песне "Черный ворон" имеется в виду именно ворон. И кстати, ворон не каркает - издаваемый им звук совершенно иной (мистический "крук") и не похож ни на один другой. "Обычно жалкий, Даже ворон прекрасен. В такое снежное утро" - дефект перевода - подмена объекта, ибо совершенно очевидно, что имеется в виду ворона. Ворон никак не тянет на на "жалкий".

Reply


pappagalli December 6 2021, 18:55:00 UTC
спасибо, что делитесь таким интересным!:D

Reply


renovazzo December 7 2021, 18:19:50 UTC
так поэтично каркающе: карээда-ни/карасу-но томари кэри/аки-но курэ))))

Reply


arit_09 December 8 2021, 17:47:05 UTC

Хочешь, я убью соседей, что мешают спать.)

Reply


Leave a comment

Up