Что может быть лучше уютного жилища, где так безопасно и так сладко спать или грезить о прекрасном завтра.
Однако дзэнец Басё показывает как зыбки эти мечты:
Горшок для осьминога!
Коротки и обманчивы сны
Под летней луной
蛸壺やはかなき夢を夏の月
тако цубо я/ хаканаки юмэ-во/ нацу-но цуки
Это шуточное стихотворение, где главный герой, осьминог, облюбовал для
(
Read more... )
Comments 21
(The comment has been removed)
Спасибо! Мне очень приятно:)
Reply
Reply
Да, да, конечно:) это описка! Исправлю, спасибо, что так внимательно читаете!
Reply
Reply
Но нет ли тут немного русофобии?
Reply
такие рисунки всегда красивы, правда не всегда всем понятны, когда мало знаешь о художнике
Reply
Reply
Leave a comment