Этот роман был мне заказан издательством как адаптация произведения конца XV века ("Тирант Белый") для современного российского читателя. И при том книгу планировали выпустить к премьере на российских экранах фильма "Византийская принцесса", каковой фильм был снят по тому же "Тиранту".
Таким образом, моя "Принцесса" является не новеллизацией сценария фильма, а адаптацией текста романа.
Но в процессе написания я так прониклась текстом и так увлеклась персонажами, сюжетом, всем образным стилем "Тиранта Белого", что в конце концов, боюсь, породила собственное произведение по мотивам чужого.
Наверное, если пытаться найти какое-то оправдание (или жанровое определение - что одно и то же), то ближе всего моя "Византийская принцесса" стоит к "Робин Гуду" Гершензона. Чужая история, ставшая абсолютно своей.
Если кому-то интересно посмотреть, как шла работа над книгой, то в дневнике есть о том подробные записи. Их любопытно читать подряд: от полного неприятия мной текста, который надлежало перерабатывать и творчески переосмыслять до полной влюбленности в этот текст.
Начало работы над книгой:
http://haez.livejournal.com/37733.htmlЗавершение работы:
http://haez.livejournal.com/44005.htmlРазмышления об обложке книги:
http://haez.livejournal.com/47521.html#cutid1Заметки о фильме "Византийская принцесса" -
http://haez.livejournal.com/48786.htmlПослесловие к "Принцессе" (из книги):
http://haez.livejournal.com/541664.htmlПослесловие, как мне кажется (во всяком случае, такой была моя цель при его написании) объясняет, каким образом этот текст следует воспринимать.
СПб, "Амфора", 2007
https://yadi.sk/d/NQ3A6el_hyMPh