[Translation] Mission - Nakajima Kento

Dec 02, 2017 23:29


Kento-kun did his first performance of his new solo "Mission" last night on Shokura, and it was so good I decided to translate it.



Mission - Nakajima Kento

運命はいつか辿り着くのさ 君に

Unmei wa itsuka tadoritsuku nosa kimi ni

Destiny will one day fall upon you

秘密の愛 誰も知らない

Himitsu no ai dare mo shiranai

No one knows of our secret love

超危険 Lovers だけど Forever

Chou kiken Lovers dakedo Forever

Very dangerous Lovers but (together) Forever

世界が反対してもきっと

Sekai ga hantai shitemo kitto

Even if the world opposes us

2人の愛はもう止められない

Futari no ai wa mou tomerarenai

Our love can no longer be stopped

君の手を掴んだ日から

Kimi no te wo tsukanda hi kara

Not since I grabbed hold of your hand

終止符 No way 秘めた目 Special lady

Shushifu No way himeta me Special lady

No way it’s the end, your eyes are hiding Special lady

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission 始めよう

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission hajimeyou

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission Let’s start

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission 命懸け

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission inochigake

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission life and death

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission

1秒後の君の未来に“Jeez”

Ichibyougo no kimi no mirai ni “Jeez”

I say to your future in a second “Jeez”

This is my Mission 必ず君を守り抜く

This is my Mission kanarazu kimi wo mamori nuku

This is my Mission I’ll definitely protect you

ボロボロになっても eh oh

Boro boro ni nattemo eh oh

No matter how battered I get eh oh

Danger 覚悟は出来てる

Danger kakugo wa dekiteru

Danger, I've made my resolve

Target 遂行するこの任務 死ぬまでずっと

Target suikosuru kono ninmu shinu made zutto

Target, I’ll accomplish this duty until I die, always

夜が明けてしまう前に 君に…君に…

Yoru ga akete shimau mae ni kimi ni… kimi ni...

Before the dawn breaks, to you… to you….

耳元で囁く

Mimi moto de sasayaku

I’ll whisper in your ear

「’Cuz you’re my Mission」

泣きそうな君がいたら すぐに…すぐに…

Nakisou na kimi ga itara sugu ni… sugu ni…

If you’re about to cry, immediately… immediately....

抱きしめてやるから This is my Mission

Dakishimete yaru kara This is my Mission

I’ll embrace you, This is my Mission

運命もいつか操れるのさ 2人

Unmei mo itsuka ayatsureru no sa futari

One day we’ll be able to control our destiny

出逢えたのは 求めあってた

Deaeta no wa motome atteta

We met because we wanted to

無意識 Lovers 今まで Never

Muishiki Lovers ima made Never

Unconscious Lovers, Never until now

99%敵でも 1%の愛があれば

99% teki demo 1% no ai ga areba

Even if 99% are enemies, if there’s even 1% of love

必ず勝てるさ2人は

Kanarazu katerusa futari wa

We’ll win, us two

少数派 Right place 君だけ Strong lady

Subyouha Right place kimi dake Strong lady

The minority is the Right place only you’re a Strong lady

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission 続けよう

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission tsuzukeyou

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission let’s continue

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission 綱渡り

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission tsunawatari

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission walking a tightrope

Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission

辿り着いた君の笑顔に“Jeez”

Tadori tsuita kimi no egao ni “Jeez”

To your smile when you finally arrived, I say “Jeez”

This is my Mission 必ず迎えに行くから

This is my Mission kanarazu mukae ni yuku kara

This is my Mission I’ll definitely come to meet you

ギリギリでも平気さ eh oh

Giri giri demo heiki sa eh oh

Even if it’s a close call, it’ll be fine eh oh

Stranger 警戒しながら

Stranger, keikai shinagara

While staying cautious of Stranger(s)

My way 続行するこの任務 死ぬまでずっと

My way zokkosuru kono ninmu shinu made zutto

I’ll continue on My way doing this duty until I die, always

指先で伝えるさ 君に…君に…

Yubisaki de tsutaeru sa kimi ni… kimi ni…

I’ll convey it with my fingertips, to you… to you...

ドアを開けてみてよ

Doa wo hirakete miteyo

Open the door

「’Cuz you’re my Mission」

忘れさせてやるよ すぐに…すぐに…

Wasure sasete yaruyo sugu ni… sugu ni...

I’ll make you forget it, immediately… immediately...

悲しい過去なんて This is my Mission

Kanashii kako nante This is my Mission

All of the sad past This is my Mission

人生 is Mission 今夜は Session

Jinsei is Mission konya wa Session

Life is (a) Mission, Tonight is a Session

君と一緒 愛 Promise 一生

Kimi to isshou ai Promise isshou

With you I Promise love for a lifetime

そう未来見て I’ll be there 急行2人の秘密さ

Sou mirai mite I’ll be there kyukou futari no himitsu sa

Yeah look at your future I’ll be there it’s our express secret

非常事態 Love is in the air 銃口向けよう 3.2.1

Hijoujitai Love is in the air juukou mukeyou 3.2.1

A state of emergency, Love is in the air, point the gun 3.2.1

This is my Mission 必ず君を守り抜く

This is my Mission kanarazu kimi wo mamori nuku

This is my Mission I’ll definitely protect you

ボロボロになっても eh oh

Boro boro ni nattemo eh oh

No matter how battered I get eh oh

Danger 覚悟は出来てる

Danger kakugo wa dekiteru

Danger I’ve made my resolve

Target 遂行するこの任務 死ぬまでずっと

Target suikosuru kono ninmu shinu made zutto

Target, I’ll accomplish this duty until I die, always

夜が明けてしまう前に 君に…君に…

Yoru ga akete shimau mae ni kimi ni… kimi ni...

Before the dawn breaks, to you… to you….

耳元で囁く

Mimi moto de sasayaku

I’ll whisper in your ear

「’Cuz you’re my Mission」

泣きそうな君がいたら すぐに…すぐに…

Nakisou na kimi ga itara sugu ni… sugu ni…

If you’re about to cry, immediately… immediately....

抱きしめてやるから This is my Mission

Dakishimete yaru kara This is my Mission

I’ll embrace you, This is my Mission



I seriously loved this performance, I feel Kento-kun showed a sexy-ness we rarely see. The costume and everything gave it a more "manly feel" and Snowman in the background definitely added to that (I mean, Hikaru's muscles in that shirt <3). Though Kento was so eye-catching that I barely noticed Snowman like I normally would. Those leather pants though, and the shirt-ripping... damn. I can't wait for the other members to perform their new solo songs! I love Fuma's "My Life" especially, though they're all surprisingly really good. I really want to see the Summer Paradise performances as well, hopefully the DVD will come out soon. I really want to see a Sexy Zone concert...

fangirling, lyrics, sexy zone, #iamtestingnewposteditor, translation, music, nakajima kento

Previous post Next post
Up