про язык

Mar 24, 2014 10:29

Подумала тут: по идее, язык отражает взгляд на мир. И вот берем фразу из Хауса: "everybody lies". Наиболее адекватный ее перевод на русский: "все лгут". А если дословно переводить, то не все лгут, а каждый лжет. Значит ли это, что русскоязычные люди более склонны обобщать и размывать ответственность, чем англоязычные? Не знаю, а делать выводы на ( Read more... )

вопрос залу, бред

Leave a comment

Comments 6

travel_mascot March 24 2014, 18:39:22 UTC
Задорновщина, однозначно :))
Моя любимая отрасль лингвистики - этнолингвистика. Она о разных картинах мира, [и да не завалю вас цитатами] как сказал для кого-то великий Гумбольдт, "язык есть дух народа, а дух народа есть его язык"). Мы не только по разному отражаем мир на разных языках, мы его по-разному видим, чувствуем, понимаем.
Вспоминается из лекций, что у эскимосов есть чуть не 38 слов для описания снега.

Reply

gwellemar March 24 2014, 18:54:09 UTC
Йу, надо цитатами заваливать, не стесняясь)))

Reply


gwellemar March 24 2014, 19:02:02 UTC
о, вот еще вариант: речь - предустановленная функция, так что она универсальна, но различные локализации оказывают влияние на мышление. о как!

Reply

travel_mascot March 25 2014, 08:02:14 UTC
Это речь предустановленная функция? Ты кого цитируешь?

Reply

gwellemar March 25 2014, 09:47:33 UTC
речь - предустановленная, ее надо просто активировать)

Reply

travel_mascot March 25 2014, 10:22:45 UTC
Да ну нафиХ, мышление первично, речь вторична. Мы сначала мыслим предметно-образным кодом, а потом вербализуем в том виде, что нам ближе [с помощью удобного нам языка]. Согласно теории информации речь есть не что иное как код передачи информации [да простят меня Шеннон и Якобсон, если я их цитирую неверно или вообще не их:))))] А его еще надо раскодировать, чем уже занимаются получатели информации (читающие-слушающие-воспринимающие)

Reply


Leave a comment

Up