Иерусалимский Рыбозмей

Feb 27, 2007 23:27

Имеются разные версии происхождения несколько странного названия популярной иерусалимской рок-команды А-ДагНахаш
(הדג נחש). Что еще за рыба-змея такая, диковиннный рыбозмей ( "даг - на иврите рыба; "нахаш" - змея)? Знатоки говорят, что речь всего-навсего об анаграмме, прикольной буквенной рекомбинации словосочетания, фигурирующего на всем ( Read more... )

isramusic, art

Leave a comment

Comments 29

still_raining February 27 2007, 21:58:20 UTC
Ты все-таки это сделал! И очень неплохо, надо сказать:))

Reply

guy_gomel February 27 2007, 21:59:14 UTC
Решил добить перед отъездом :)

Reply


blizka February 27 2007, 22:43:49 UTC
Спасибо, мне как раз хотелось полный текст, а то на слух не все стикеры успевалось разобрать:).

Reply

guy_gomel February 28 2007, 01:55:00 UTC
Легче прочитать, чем расслышать )

Reply

blizka February 28 2007, 06:23:33 UTC
В последней строке затвор передергивают - "все из-за тебя, приятель"

Reply


Один из самых моих любимых альбомов. babuba_buba February 28 2007, 00:19:04 UTC
Мне кажется, что перевод этого текста вряд ли возможен. Он может являться замечательным самостоятельным произведением, но вряд ли переводом.
Каждая строка оригинала несёт в себе букет ассоциаций и "местного материала", которые вряд ли можно передать, потому что они годами впариваються нам с заборов и бамперов машин. Возможно я не прав.
Почему выбрали именно "Стикеры", а не "Цифры" или "Сионистского Змея". А текст хороший. Просто другой.

Reply

Re: Один из самых моих любимых альбомов. guy_gomel February 28 2007, 01:58:13 UTC
Перевести гроссмановский текст действительно очень сложно. Но, надеюсь, суть я передал.

Я выбрал "Шират-ха-стикерим", поскольку она мне очень нравится. Также как и второй их супер-хит "hине ани ба". Упомянутые вами песни - меньше.

Reply


(The comment has been removed)

guy_gomel February 28 2007, 03:22:17 UTC
Молодцы. Что сказать.

Reply


amaranta_av February 28 2007, 06:40:52 UTC
когда Даг Нахаш сюда приезжали, мы тоже углублялись в историю вопроса... Кто-то из местных знатаков мне объяснял, что это на самом деле название рыбы, но по-русски такая рыба называется "рыба-сабля", и связь со змеями теряется... Но зажгли они тогда здесь по полной...

Reply

guy_gomel February 28 2007, 06:52:27 UTC
Рыба-сабля - это даг-херев (דג חרב)

Reply


Leave a comment

Up