Как уродуют русский язык. 1. Вестернизация.

Jun 21, 2020 11:50



Это не серьёзный разбор, а лишь некоторые личные впечатления. Желающие могут легко найти и научные статьи на данную тему, они есть.

Хайп - неизвестно откуда вылезло несколько лет назад.
Лайфхак - оттуда же.
Вау - об этом ниже.
Биг дата - услышано, кстати, от... Собянина.
Селфи - вошло аж в инструкции.
Стендап - см. ниже.
Трек-номер - подробнее ниже.
Кэшбэк - дважды "э" подчёркивает убожество символизирует продвинутость и аутентичность.
Пуш(-уведомление) - ниже.
Лайк - когда впервые услышал в каком-то косвенном падеже, вспомнил знаменитую собаку.

[Как же вы, уроды, д о с т а л и !]

Список можно продолжать, но довольно и этого.

Абсолютно точно могу сказать, что интенсивное замусоривание, включая назойливое проталкивание указанных выше и других словесных ублюдков, относится к периоду с 2015-го года.

Замусоривание происходило и раньше, особенно в 90-е - первой половине нулевых. Позднее, однако, наметилась противоположная тенденция: живой язык выздоравливал, подобно организму с крепким иммунитетом. К 2013-му году были практически изжиты самые уродливые явления. Показательным примером здесь служит "вау". Помню, меня приятно удивило, что даже в рекламных роликах с закадровым переводом вместо ещё недавнего глупого попугайничанья его стали переводить нормальным эквивалентом. В "ширнармассах" оно также выходило из употребления - впрочем, это взаимосвязанные процессы. И уже в сознании массового человека, а не только добрых русских людей, прочно становилось ярчайшим образчиком дурного тона. Сегодня, увы, всё по-другому. И вновь, как много лет назад, порой хочется бежать подальше от пошлых глупцов, когда слышишь что-то вроде: "Ваааааууу! Как вы это сумели сделать?" Бррр... Не говоря об основной части эрэфянского медийного продукта в виде разношёрстных паяцев, постоянно разевающих свои рты мусорным междометием.

Другой пример - "пуш". Отнюдь не повторение "смс", вошедшего в язык вместе с мобильной связью. Всплывающие уведомления изначально назывались именно всплывающими уведомлениями, что понятно: стол ведь, как ни странно, - это стол, а не тейбл. Но сегодня болваны и болванчики послушно выблеивают заданные им звуки.

Несомненно, само по себе заимствование языком слов, если оно естественно, не навязано, обоснованно и полезно, - явление нормальное. Скажем, я считаю полезным и сознательно употребляю именно слово "фейк", хотя, разумеется, оно во всех случаях может быть заменено той или иной лексемой. Но, например, термин "липа" носит оттенок доброй ухмылки над, быть может, безобидным лукавством, да и восхищение ловкостью некоего пройдохи в нём тоже сквозит. "Ложь" - понятие более широкое. "Фейк" же - понятие холодное, лишённое любых нот симпатии, безликое, достаточно конкретное и весьма, к тому же, аутентичное: в какой языковой среде родилось, на том языке и получило название. Ну, а "фальсификация" - тоже заимствование, хотя и очень-очень старое - можно использовать как синоним. Таково моё личное восприятие.

Кроме того, в ряде случаев, на мой взгляд, крайне нежелательно переводить заимствования. Упомянутый "стендап", эталон быдланства, пожалуй, превзошедший в своей эталонности "шансон" в автомобиле, должен так и остаться "стендапом". Ещё не хватало подворотным дерьмом похабить русский язык. Свиньи же пусть перехрюкиваются между собой как им угодно.

Но это нюансы. А в целом картина, конечно, весьма уродлива. У меня нет прямых доказательств, но:
- учитывая страх, испытанный эрэфянскими "демиургами" во время Русской Весны;
- их единственную щенячью любовь - западных "партнёров";
- полную управляемость абсолютно всех СМИ в РФ;
- тотальную "заморозку" с 2015-го года всего и вся, связанного с годом 2014-м,
полагаю, что вестернизация языка если и не навязывается сверху, то, несомненно, поощряется. В деле уничтожения распустившихся ростков русского самосознания все средства хороши. Да и не могут они, целиком и полностью ориентированные на ценности либеральной идеологии в западном исполнении, мыслить по-другому. В качестве косвенного подтверждения приведу ещё один пример. Когда на "Почте России" появился сервис отслеживания почтовых отправлений по их номерам, они так и назывались: "номера отслеживания". Однако "внезапно", как раз году в 15-м, они вдруг стали "трек-номерами". Казалось бы: несмотря на поджатый Кремлём хвост, импортозамещающая в широком смысле риторика никуда не девалась, - и тут "вдруг" совершенно, по видимости, противоположное явление. И это уже не спишешь на певцов ртом: "Почта России" (и тогдашнее ФГУП, и нынешнее АО) - государственная структура.

Разбавление - пожалуй, так точнее всего можно назвать метод, которым владельцы РФ до сих пор стараются ликвидировать последствия Русской Весны в русских умах. Касается это, конечно, не только языка. Удивительно: всё уже заметено под ковёр, всё зачищено и заморожено - но они всё дуют и дуют на воду. Значит, не совсем ещё вода остыла, так что ли? Хорошо бы...

И ещё. "Инклюзивность и транспарентность" (с). Конечно же, тема для другого разговора, поскольку стоят в отдельном ряду и проходят по статье ложь и предательство. Однако все ряды у них составляют один бездушный и безликий эрэфянский строй, где вестернизация Русского языка не исключение.

русский язык, эрэфянство

Previous post Next post
Up