“Немного стрельбы по священным коровам”

Jun 12, 2010 00:26



Неавторезированный и очень корявый перевод с английского. Оригинал тут: http://mzmadmike.livejournal.com/74863.html Мало-мальски понимающим по-английски рекомендую дальше не читать, а читать оригинал.
Альтернативный вариант перевода(литературный) есть тут: http://dtmf-1.livejournal.com/326801. ( Read more... )

юмор, оружие

Leave a comment

Comments 15

jatgrut June 12 2010, 06:03:20 UTC
Зря скромничаете. Получилось вполне весьма.

Reply

grozab June 12 2010, 16:56:41 UTC
Увы, многие "шутки юмора" остались непереведдными так как "непереводимая игра слов с использованием местных диалектов"

Reply


Респект и уважуха!!! vladislav_lit June 12 2010, 06:49:41 UTC
Ржачно, забористо и вообще мега офигительно!! Молодец!! :)))

Reply

Re: Респект и уважуха!!! grozab June 12 2010, 16:57:13 UTC
Респект и уважуха автору. В оригинале гораздо сочнее.

Reply


lugerp08 June 12 2010, 06:50:56 UTC
Кстати да.Если с guns-слесарем не получится, можещь быть литературным переводчиком! ;)

Reply

grozab June 12 2010, 16:58:23 UTC
Нах-нах... У меня припадки графомании наступают раз в пол-года и длятся недели две. Так что первую и последнюю свою книгу если к старости допишу - уже хорошо будет.

Reply


anonymous June 12 2010, 11:48:29 UTC
У попа была собака,он её любил,
она сьела кусок мяса он ее убил
в землю закопал и на досточке написал.........
Откуда все пошло,там и искать надо............

Reply


<посмеиваясь> stomatolog June 12 2010, 12:24:19 UTC
Отлично получилось! :D

Reply


Leave a comment

Up