Интересная проблема перевода с английского, которая стоит многих жизней пациентов в России

Jan 12, 2022 08:24

Или почему не во всем можно доверять российским медикам - они в массе неправильно понимают международные отчеты об исследованиях.
Я как-то случайно в ЖЖ столкнулся с таким явлением: реаниматолог, читая англоязычные отчеты об эффективности лекарства, уверенно-категорично перевела слово significant как "достоверный".  Из этого она сделала вывод, ( Read more... )

медицина

Leave a comment

Comments 69

sni_1 January 12 2022, 05:35:37 UTC
Потому что латынь первична.

Reply

gosh100 January 12 2022, 05:37:39 UTC
только вот исследования-то пишут на английском

Reply


vir77 January 12 2022, 06:11:47 UTC
Я довольно много занимался статистикой электрических сигналов в мышцах и коре головного мозга человека. И публикации есть. Разумется на английском. Но я не понял что вы хотели сказать.

Какие-то мутные утверждения. А если не мутные, так просто неправильные.

Но больше всего непонятно чего вы прицeпились к significant? Если слово вырвано из контекста, как у вас, так трудно сказать что оно означает. Попробуйте почитать что такое confidence и confidence interval. Вот это имеет прямое отношение к русскому "достоверность". Но оно вовсе не означает "100% факт". В статистике никаких "100% фактов" вообще нет.

Я надеюсь вы людей не лечите?

Reply

gosh100 January 12 2022, 06:32:40 UTC
Какой-то тупой опять у вас коммент. Вы походу еще и дислексик что-ли?

хорошо что вы не в России статистикой занимаетесь, если вам контекст термина " статистическая значимость" непонятен и по сути ничего даже промямлить вы не можете.

Кстати, в статистике "достоверность" имеет несколько значений (вы знаете только одно из них как очевидно) - одно из значений такое - "достоверное событие это вероятность которого равна 1".

Это если по-простому и есть 100% факт, специально для тупых поясню.

Reply

bydlorus January 12 2022, 14:04:25 UTC
Я понял, что хотел сказать автор, но не понял, что хотели сказать вы.

Reply

vir77 January 12 2022, 14:41:24 UTC
Ну скажите что вы поняли.

Reply


diana_spb January 12 2022, 06:19:59 UTC
Однако.

Reply


cybong January 12 2022, 06:23:11 UTC
Достаточно вспомнить истерику по поводу "хайли лайкли" , чтобы понять чло проблема не только медицинская

Reply

ko4evnik_v January 12 2022, 07:05:49 UTC
Хм, "высокая доля вероятности" не является основанием для обвинения в совершении уголовного преступления.
Если у гоша
1. есть лекарство, которое может поможет, может нет.
2. затраты и риски применения этого лекарства незначительны.
Рационально применить лекарство, потому что затраты в п.2. маленькие, а какой-никакой шанс в п.1 есть.

То с "хайли лайкли" - это обвинение человека в совершении преступления.
Привлечь человека к уголовной ответственности на основании "хайли лайкли" нельзя, нужны твердые доказательства.

Reply

cybong January 12 2022, 11:00:41 UTC
Вы бы хотя бы википедию прочли, когда и где это было произнесено.

а сам повод - это не банальная уголовщина, а вполне себе полноценный казус белли.

Reply

ko4evnik_v January 12 2022, 11:07:15 UTC
Вы бы тезис написали.

А то комментарий написали, что-то брякнули, а тезиса нет.

Reply


ko4evnik_v January 12 2022, 06:54:26 UTC
нда, а тетка продолжает гробить пациентов

Reply

gosh100 January 12 2022, 06:56:13 UTC
и не она одна.
они в большинстве

Reply


Leave a comment

Up