Неужто слово "грош" было напечатано с мягким знаком? :)
О да, в те времена в Вене знатно торчали на кофеине. Среди посетителей таких мест, кроме никому неизвестных людей, заседали и исторические персонажи вроде Гитлера и Эйнштейна. Есть мнение, что зачатки идей для многих геополитических и социальных пертурбаций, которые проявились в первой половине XX столетия, оформились именно в венских кофейнях, в мозгах, со знатно забитыми молекулами кофеина аденозиновыми рецепторами, в горячечных полемиках передознувшихся этим напитком.
"… венское кафе представляло собой заведение особого рода, которое невозможно сравнить ни с каким другим в целом мире. В сущности, это своеобразный демократический клуб, где кто угодно, потратив гроши на чашечку дешевого кофе, может сидеть часами, спорить, писать, играть в карты, получать почту, просматривать любые газеты и журналы. В каждом мало-мальски приличном венском кафе имелись комплекты всех венских газет, и не только венских, но и немецких, а также французских, английских, итальянских, американских; получали здесь и крупнейшие литературные и художественные журналы мира, «Меркюр де Франс» не реже, чем «Нойе рундшау», «Студио» и «Берлингтон-мэгэзин». Таким образом, мы из первых рук узнавали обо всем, что происходило в мире, о каждой новой книге, о каждой премьере, где бы она ни состоялась, и сравнивали критические отзывы во всех газетах; ничто, быть может, так не способствовало бурной интеллектуальной жизни и осведомленности австрийца в международных делах, как то, что в кафе он мог так всесторонне ознакомиться с событиями в
( ... )
Comments 9
Reply
Reply
О да, в те времена в Вене знатно торчали на кофеине. Среди посетителей таких мест, кроме никому неизвестных людей, заседали и исторические персонажи вроде Гитлера и Эйнштейна. Есть мнение, что зачатки идей для многих геополитических и социальных пертурбаций, которые проявились в первой половине XX столетия, оформились именно в венских кофейнях, в мозгах, со знатно забитыми молекулами кофеина аденозиновыми рецепторами, в горячечных полемиках передознувшихся этим напитком.
Reply
Мягкий знак удалила, спасибо, но в переводе, так и было - с ним:
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment