Нюрнбергский шембартлауф - ход ряженых - классический средневековый "воцерквленный карнавал", проводившийся с 1449 по 1539 г. На протяжении 90 лет состоялось 64 шембартлауфа.
Нюрнбергский шембартлауф 1539 года / Schoenbartbuch (Nürenberg Carnival Book). Creation XVIex. 1590/1620. Nürnberg, Germany [Place Of Origin]. Coll. 170. Ms. 351. Page 178. University of California, Library, Los Angeles. Source
Наряду с "бегунами", ряжеными в одинаковых костюмах, в шествии шембартлауфа участвовало множество отдельных масок. Маска в те времена - это костюм, маскирующий всё тело.
Костюмы шембартлауфа, как правило, состояли из основной формы - оболочки, орнаментальных украшений и малых и больших аллегорических аксессуаров. Последние зачастую имели ключевой смысл, остающийся и по сей день непроясненным.
2.
Шут в головном уборе в виде замка, с ремнем и бубенчиками, в обуви, ставшей модной после 1480 г., заменившей туфли с узким носом. Шембартлауф с участием Общества Ханса Лоххаузера. 1539 год / University of California Libraries, Coll. 170. Ms. 351. Page 172
Такая маска в Берлинской летописи поименована следующим образом: "Клика Ханса Лоххаузера. В красном платье, с замком на голове и фейерверком". На рисунке молодой мужчина в теснооблегающем, чуть полнящем его костюме с капюшоном и в коричневых перчатках, с копьем в левой и замаскированной листвой петардой в правой руке, так называемой шембартовой трубкой, в несколько помпезной позе, словно для портретирования. На ногах черные туфли с квадратным носом. На голове миниатюрный замок с эркером, откуда фонтаном бьет фейерверк. Но поясе и вокруг колен - ремешки с колокольчиками.
3.
1539 год / University of California Libraries, Coll. 170. Ms. 351. Page 174
Другой типаж - толстенький безобидный черт. Остроклювая птичья маска с двумя торчащими рожками плотно прикреплена, будто пришита, к шее и выполнена, вероятно, из того же материала, что и костюм. Темные туфли с заостренным носом, на плечах глубокая дощатая корзина. На руках коричневые пухлые перчатки с когтями. В корзине - свой миниатюрный вертеп: куклы дерущихся, о чем-то спорящих старухи и рогатого черта.
Аксессуары этой маски оставляют много вопросов. По предположению ученых, фигуры в корзине пришли из театра марионеток, а старуха является персонификацией чумы [15], или же крестьянкой, которая впервые после чумы пришла в город, чтобы продать яйца.
4.
Нечистый из повозки шембартлауфа 1516 г. Список летописи шембартлауфа из Германского национального музея в Нюрнберге. 1561/1600 г. / Germanisches Nationalmuseum. Merkel Hs 2° 271, 126r. 1561/1600. Source. По клику - целый лист
Черт по своей распространенности и по своему значению в системе шембартлауфа поднимается до уровня ритуалемы. Типичным для маски черта является карикатурная гротескность, безобразность, подчеркнутая чернотой маски, а нередко еще и другими рожицами, помещенными на локтях, коленях, животе и на заду. Черт из вертепа 1516 г. разукрашен именно так [16].
5.
1539 год. Корабль на колесах, перевозящий трех ученых, трех рогатых чертей, шутов и музыкантов (Корабль дураков?). Летопись шембартлауфа из Бодлианской библиотеки / Nuremberg Shrovetide Carnival (1449-1539). Schembartsbuch. c. 1590-1640 (?). MS. Douce 346, fol. 258r. Bodleian Library. Manuscript, paper. Page size: 310 x 185 mm. German, Nuremberg. Image description: Ship on wheels carrying three academics, three horned devils, fools and musicians (Ship of Fools?). Source. По клику - целый лист
Другой важной приметой маски черта, как и вообще многих изображений прислужников Дьявола, являются длинные обвисающие груди. Полагают, что здесь имеет место перенос характерных признаков ведьмы на маску черта. Карнавальная инверсия - перенос признаков одного типажа или мифологемы на другой - чрезвычайно популярный прием.
6.
1539 год / Coll. 170. Ms. 351. Page 184
Неизменный персонаж всех карнавалов - старуха. Костюм старухи выдержан в строго исторических деталях. Нюрнбергская старуха с бадьей за плечами, в которой стоит, держась руками за обода, большеростая кукла молодой девицы в бюргерском платье и в модной шляпке на голове, - типаж явно комедийно-сатирического плана. Почти все толкователи шембартлауфа сходятся в мнении, что это - чрезвычайно подходящая для карнавала сатира на средневековые купальни - общеизвестные рассадники распутства.
7.
"Бегун" 1479 года с петардой-шембартовой трубкой / Hamburg Schembartbuch. Das Nürnbergische Schönbartbuch. II. Handschrift. F. 123. 27. Lauf 1479. Hauptleute: Hermann Poz (oder Fritz Hermann), ein Fleischhacker. Jörg Conrad, ein Fleischhacker (alternativ nur ein Hauptmann: Hermann Größ). Source
Как уже говорилось, на средневековые бани как место блуда и распутства должны намекать и шембартовые трубки, несомые участниками карнавала. Петарды украшены пучками листвы, которые поэт-современник Ханс Сахс определяет как банный веник.
8.
1539 год. Маска с игрушками на костюме / Coll. 170. Ms. 351. Page 198
На одной из масок, отличавшейся особой пышностью и изысканностью, рядами прикреплены плоские пестрые куклы. Между рядами кукол светятся красные бумажные цветы. Изображения-фризы чем-то напоминают по своей технике роспись в древних церквях. Куклы видны даже на подъемах ног. Плоские туфли с широкими носами - черного цвета, перчатки - коричневого. На голове, как и у многих других ряженых, - красный берет с утолщенными краями, украшенный перьями. Берет элегантно подвязан платочком на подбородке.
На миниатюре в варианте хроники шембартлауфа, на котором основано описание этой маски в книге Владимира Колязина "От мистерии к карнавалу" (? Берлинская летопись), перчатки отсутствуют; на голове - турецкий тюрбан красного цвета, такого же, что и цветы.
9.
1539 год. Костюм пары Лоренц Шпенглер и Вольф Шнайдер / Coll. 170. Ms. 351. Page 206
Костюм темно-красного цвета Лоренца Шпенглера и Вольфа Шнайдера разукрашен уложенными крест-накрест серебряными нитями; в ромбах виднеются желтые львиные головы с серебряными костями в пасти. В вырезе видна белая рубашка с оторочкой. Плоский красный берет-шляпа с золотым крученым шнуром дополнялся вуалью из золоченой нити и платком, прилегающим к подбородку.
10.
1539 год / Coll. 170. Ms. 351. Page 200
У одного из персонажей красное трико сплошь усеяно павлиными перьями.
11.
Coll. 170. Ms. 351. Page 190
Этот - весь красный, покрытый красными (?) перьями. Дополнительным акцентом служит оборка вокруг шеи и золотая цепочка.
12.
1539 год. Отдельный персонаж шембартлауфа. Маска с еловыми шишками и желудями / Coll. 170. Ms. 351. Page 196
У другого - маска покрыта еловыми шишками и желудями.
13.
1539 год. Каштановая маска из Бодлианской библиотеки. См. Часть 1, илл.#26 / Nuremberg Shrovetide Carnival (1449-1539). Schembartsbuch. c. 1590-1640 (?). MS. Douce 346, fol. 267r. Bodleian Library. Image description: No. 5. Man in costume of chestnuts, bells in belt. Source
Этот человек облачен в костюм из каштанов, на поясе - колокола.
Целая группа масок животных и чертей была снабжена двустишиями, которые, вероятней всего, выкрикивались на том или ином участке хода. Все эти маски типологически схожи: вместо трико натягивалась "звериная шкура" до колен из лохматой шерсти или меха, на голову одевалась крупная грубоватая маска, ноги оставались человечьи.
14.
Продавец индульгенций из Бодлианской библиотеки. См. его же в варианте из библиотеки Калифорнийского университета: Часть 1, илл.#30 / Nuremberg Shrovetide Carnival (1449-1539). Schembartsbuch. c. 1590-1640 (?). MS. Douce 346, fol. 265r. Bodleian Library. Image description: No. 4. Johan Tetzel dressed as a seller of indulgences, in a white costume with hanging mirrors; he carries no bunch of leaves. Source
В руках маски держали всевозможные аксессуары. Продавец индульгенций держит, естественно, индульгенцию.
15.
Демон-птица. Аналогичное изображение - см. в рукописи из библиотеки Калифорнийского университета: Coll. 170. Ms. 351. Page 216 v: Часть 1, илл.#18 / Vom Schembartlaufen. Hrsg. von Fritz Brüggemann. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1936. Dämon in rauhem Kleid mit Vogelkopf. Schembartbuch der Pickertschen Sammlung. Handschrift, Nürnberger Stadtbibliothek, Nor. K. 444. Date 15./16. Jh. Scan from book. via
Демон-птица держит большие цветные колокольчики, кабан - куклу похищенного младенца. Можно согласиться с Хансом Ульрихом Роллером, что эти маски не имеют приписываемого им многими исследователями 30-х годов XX в. демонического характера: они просты и безобидны, происходят из крестьянского круга представлений с его смесью "териоморфного и бытового реализма" [17]. Териоморфный означает звероподобный - антитеза антропоморфному.
Маска птицы облачена в белую шкуру с сероватым оттенком; обвислые груди, лодыжки и ноги, которым придана форма свиных копыт, окрашены в телесный цвет. На голове - маска, разукрашенная в бирюзовые, желтые и коричневые тона, с длинным клювом и маленьким хохолком из перьев. На шнурке, перекинутом через плечо, свисает черный рожок, в руках - большой коричневый колокольчик. Наконец, наивное двустишие, принадлежащее этой маске:
Мне каждый колокольчик мил, Я с ними фастнахт хоронил [18].
16.
Маска кабана с маленьким шутом в руках из Бодлианской библиотеки / Nuremberg Shrovetide Carnival (1449-1539). Schembartsbuch. c. 1590-1640 (?). MS. Douce 346, fol. 268r. Bodleian Library. German, Nuremberg. Image description: No. 6. Man in costume of the fur of a bear, mask of head of a pig, and carrying small figure of a fool. Source
Волк - "пожиратель детей" - облачен в лохматую багрово-коричневую шкуру. На туловище насажена желто-красная кабанья голова, из рыла выглядывает язык, в других вариантах миниатюр (см. эту маску из рукописи библиотеки Калифорнийского университета - Coll. 170. Ms. 351. Page 218: Часть 1, илл.#27) - два мощных клыка. Остается открытым вопрос: кабан это или волк? Шкура, скорее всего, принадлежит одному животному, голова - другому.
Вот грубый мой наряд, Я в нем бежал со всеми на шембарт [19].
17.
"Пожиратель детей" из библиотеки города Нюрнберга / Vom Schembartlaufen. Hrsg. von Fritz Brüggemann. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1936. Dämon in Wolfsgestalt mit Schweinekopf. Schembartbuch der Pickertschen Sammlung. Handschrift, Nürnberger Stadtbibliothek, Nor. K. 444. Date 15./16. Jh. Scan from book. via
На ногах белые мягкие сапожки, достающие до колен, прошитые ниткой с одной стороны. Как обычно, вокруг бедер - колокольчики, на руках - коричневые перчатки. Из правой руки пытается вырваться ребенок.
Существует три различные интерпретации этой маски. Отто Хёфлер относит ее к "демоническим маскам дикого воинства", которое призваны воплощать ряженые. Самюэль Самберг считает ее маской древних ритуалов плодородия. Ханс Мозер обнаруживает "волкочеловека" в арсенале масок придворных карнавалов [20].
18.
Дикарь и Дикарка из списка Книги шембартлауфа, хранящегося в Нюрнберге / Wilder Mann und Wilde Frau. GNM Nürnberg, Hs. Merkel 271, fol. 134v, Der Holtzmann, Die Holtzfrau (zugeordnet zum 64. Lauf). Germanisches Nationalmuseum. Source
В шембартлауфе, особенного позднего времени, маски животных выполняли прежде всего декоративную функцию. К описанным маскам примыкают типажи Дикаря и Дикарки. Публике они представлялись следующими двустишиями:
Он: Попробуйте в костюме дикаря На шембарте найти меня.
Она: Коль ходит в ряженых мой муженек, Должна и я не отставать ни на волосок [21].
19.
Дикарь из Бодлианской библиотеки / Nuremberg Shrovetide Carnival (1449-1539). Schembartsbuch. c. 1590-1640 (?). MS. Douce 346, fol. 262r. Bodleian Library. German, Nuremberg. Image description: No. 2. Wild Man (Man of the Woods) in fir costume with bare patches, carrying a whole tree; a small figure clinging to its trunk. Source
Похожие как две капли воды, незлобивые Дикарь и Дикарка нюрнбергского шембартлауфа - истинно лесная чета. Оба одеты в желто-зеленую мохнатую шкуру, закрывающую ноги, у обоих - черные закругленные туфли. Перчатки отсутствуют. Вокруг сосков у обоих - круглый вырез.
20.
Дикарка из Бодлианской библиотеки / Nuremberg Shrovetide Carnival (1449-1539). Schembartsbuch. c. 1590-1640 (?). MS. Douce 346, fol. 264r. Bodleian Library. German, Nuremberg. Image description: No. 3. Wild Woman (Woman of the Woods) in fir costume with bare patches, her plaited hair under a white head-dress. She carries a figure of a small naked woman against her chest. Source
У Дикарки дополнительно обнажены розовый выпуклый живот и колени. Талию опоясывает пышный венок из листвы. Коричневые волосы Дикаря с окладистой бородой ниспадают до плеч, на которых лежит мощная дубинка или коряга, к ней привязана кукла, похожая на мальчика. Миловидная Дикарка держит в руке, подобно Мадонне, обнаженного ребенка. На части изображений - в другой руке Дикарки застыла кукла еще одного ребенка. Такую куклу видим на миниатюре в списке из библиотеки Калифорнийского университета: Coll. 170. Ms. 351. Page 222 v: Часть 1, илл.#20.
Некотрые исследователи предполагают, что эту куклу Дикарка - вариация демона плодородия - во время шествия должна бросить в сторону женщин и девушек. Похожий на чепец платок, целиком скрывающий волосы, мог бы служить намеком на ее крестьянское происхождение.
21.
1522 год / 61. Lauf 1522. Hauptleute: Sebastian Haller. Bruno Engel (oder Hengel oder Praunengel). via
Многообразие типажа дикарей /Wilde Männer поистине сбивает с толку. Любопытно, что проповедник Кайзерсберг насчитывал пять типов дикарей: солитари - святые отшельники, питающиеся лесными плодами; саккани - получеловек-полузверь, гишпанцы - экзотический лесной народ, пигиненцы - карлики, сражающиеся с журавлями, диаболи - злые, дьявольские духи [23].
Средневековый немецкий эпос изображает тип "трагического дикаря", который сначала был человеком, потом был отвергнут обществом, изгнан в лес и там одичал, или сошел с ума от несчастной любви (жребий Ланселота или Тристана). В эпосе о Вольфдитрихе (XII в.) встречается дикарка, ворующая и пожирающая детей.
Комический Дикарь шембартлауфа, скорее всего, создание поэзии позднего средневековья, опиравшейся на народные верования и игры в дикарей, образы сказок и легенд. По мнению Роллера, облик этой маски сложился под влиянием позднеготических гобеленов, изображавших дикарей, живущих в райской невинности в лесу. Пляски и игры в дикарей были обязательной частью увеселений при европейских дворах в XIV-XV вв. Маска "презренного" дикаря давала возможность выхода за рамки придворных условностей. Но не менее популярны были дикари среди персонажей народных игр средневековья.
22.
Другой Дикарь из Бодлианской библиотеки. В руках он держит женскую фигурку. См. вариант персонажа: Часть 1, илл.#15 / Nuremberg Shrovetide Carnival (1449-1539). Schembartsbuch. c. 1590-1640 (?). MS. Douce 346, fol. 261r. Bodleian Library. German, Nuremberg. Image description: No. 1. Wild Man in costume of branches of fir, with round mirrors all over, and large bells on his belt, long grey hair and beard, straw hat; he carries a small figure of a woman. Source
В системе карнавала Дикарь, напоминающий фавнов из легенд VIII-IX вв., а также его более поздняя женская вариация - Дикарка были явными антиподами "цивилизованного человека". О смысле, заключенном в слове "дикий" для средневекового человека, Вернер Линг пишет: "Это понятие охватывало собой все, что стояло вне человеческой культуры, нравственности и норм, все грубо-природное, хаотическое и необработанное, сбившееся с дороги и заблудшее, все чужеродное, зловещее, странное... Это один из двух полюсов, установленных резким дуализмом средневекового мировоззрения, которое весь мир и все его создания разделяет на две части, противостоящие друг другу как крайности: на дикий и на укрощенный мир" [24].
Будучи вначале негативной фигурой, дикарь со временем стал восприниматься символом идеальной жизни на природе. В шембартлауфе "дикари" окончательно лишаются демонического смысла, перестают быть злыми, опутанными дьявольскими страстями.
23.
1539 год. Звериная маска: "отец" и "сын" / Coll. 170. Ms. 351. Page 214
При рассмотрении шембартлауфа естественно возникает вопрос о происхождении и смысле масок зверей и чертей, которыми он так богат на своем последнем этапе. Высокое и позднее средневековье вообще отличается насыщенностью териоморфными символами и их разнообразием.
Огромное влияние на формирование звериных масок оказали маски религиозных представлений и мистерий. На сей счет сохранились прямые свидетельства. Исполнителям роли черта в мистериях нередко разрешалось пользоваться своими масками вне церкви. В свою очередь, карнавальным кликам церковь разрешала время от времени "брать напрокат" маски и костюмы для процессий праздника тела Христова. Полагают также, что одним из образцов для звериных масок шембартлауфа послужили маски нюрнбергских пасхальных игр, упраздненных между 1497 и 1523 гг.
24.
Фрагмент действа в 1522 году / Los Angeles, Getty Research Library, 2009.M.38. 61. Lauf 1522. Hauptleute: Sebastian Haller; Bruno Engel (oder Hengel oder Praunengel). via
Облачение в маску и костюм зверя первоначально имело магическое воздействие. Но постепенно маска зверя перестала быть связанной с определенным религиозным ритуалом или содержанием и перешла в сферу карнавально-зрелищную, привлекая прежде всего своими "богатейшими возможностями поведения ряженого" [26]. Нюрнбергский шембартлауф создал особую полиморфную, смешанную маску, в которой границы между обликом зверя и черта расплываются. Уже в мистерии фигуры дьявола и черта, все более оглупляясь, постепенно потеряли свой сатанинский облик. Демонстрация бессилия дьявола должна была смягчать ужас средневекового человека перед его властью. В фигурах чертей шембартлауфа гротескный комизм одерживает верх над воплощением абсолютного зла.
Будет продолжение
Примечания: [16] Макс Герман считал этот прием находкой средневекового религиозного театра: впечатление от появления черта усиливалось благодаря "мультипликации ужасного", которая приучала зрителя подразделять чертей на различные типы и порождала эффект "комического снижения" (см.: Roller H.U. Op. cit. S. 97). Безусловно, Гете при создании образа Мефистофеля в своем "Фаусте" имел возможность отталкиваться от прообразов как религиозного, так и карнавального круга. [Остальные примечания: 17-26][17] См: Rolle H.U. Op. cit. S. 76. (Териоморфный - звероподобный (антитеза антропоморфному)). [18] Ibid. S. 78. [19] Ibid. S. 80. [20] Ibid. S. 82. [21] Цит. по: Ibid. S. 84. [22] См.: Ibid. S. 92-93. [23] Ibid. S. 86. [24] Цит. по: Ibid. S. 94. [25] Ibid. S.95. [26] Ibid. S. 104.
Иллюстрации, подписанные Coll. 170. Ms. 351 - из рукописи XVI века на немецком языке "Schembartbuch aus dem Besitz des Sebastian Schedel", находящейся в библиотеке Калифорнийского университета / Schoenbartbuch (Nürenberg Carnival Book). Creation XVIex. 1590/1620. Nürnberg, Germany [Place Of Origin]. Coll. 170. Ms. 351. Page 178. University of California, Library, Los Angeles. Source