Книжно-остеновское: Джоанна Троллоп, "Разум и чувства"

Jan 09, 2014 21:33


Известная английская писательница Джоанна Троллоп представила знаменитый роман «Разум и чувства» в новом проекте «Джейн Остин»: сохранив сюжет, стиль и очарование оригинального произведения, она перенесла его действие в наши дни, в современную Англию.

Мне тут сказали, что у меня недостаток Джейн Остин в организме :)
Поэтому я подумала-подумала, как ( Read more... )

via ljapp, books

Leave a comment

Comments 7

sladkoezhik January 9 2014, 17:51:27 UTC
я еще понимаю снимать фильмы на новый лад в новом времени. но переписывать книги это уже кощунство какое-то :)

Reply

glagolik January 9 2014, 17:54:37 UTC
Не вижу никакой принципиальной разницы, очень люблю и то, и другое (при грамотном "переписывании"). И я уже не первый раз же про такое пишу - почему тебя это задело именно сейчас?

Reply

sladkoezhik January 9 2014, 18:00:37 UTC
потому что с каждым годом у нас все больше и больше надругательств над литературой, и переписываний, и кавер-версий, и откровенных перетыриваний, смотреть больно

Reply

glagolik January 9 2014, 18:03:59 UTC
Да-да, расскажи это всем, кто любит современных Шерлоков и Локи))
Насть, это какой-то непонятный мне пафос, честно. Не нравится - не читай/не смотри. Какой смысл другим рассказывать, что то, что им нравится - это "надругательство над литературой"?

Reply


littlefurry January 9 2014, 18:43:15 UTC
я, кстати, почти той же дороженькой двинулась - взялась перечитывать "дневник Бриджет Джонс" на испанском)) про оригинального Дарси недавно читала

Reply


Leave a comment

Up