Получила в подарок от
oban_tm чудесную книжку.
Unnaturally Green: One girl's journey along a yellow brick road less traveled by Felicia Ricci.
Автобиографическая история от первого лица, рассказывающая, как 23-летняя девушка (с непрофильным, между прочим, образованием) прошла кастинг в ансамбль и на understudy главной женской роли мюзикла Wicked - Эльфабы.
Фелиция работала днем на какой-то скучной работе, связанной с медицинским оборудованием, периодически сбегая на прослушивания, а вечерами "ансмблила" в маленьких постановочках, и в какой-то момент получила тот_самый_звонок. Кастинг, коллбэк, вокал, танцы, примерки костюмов и снятия мерок с парика, вводные репетиции, выходы в ансамбле, экстренный "впрыг" в главную роль в середине первого акта, рекаст с understudy на standby.Параллельно - взаимоотношения с семьей, рассказ про нынешнего бойфренда и "мемориальный зал славы" из бывших (как девочку угораздило встречаться аж с четырьмя геями?), прогулки по Сан-Франциско и размышления о роли и характере героини - в общем, в небольшой книжечке много всего.
Изложение кажется поначалу излишне восторженным (да, это Я упрекаю ее в излишней восторженности), но стоит только вспомнить, что девочке всего 23 и она реально "попала в сказку", все воспринимается куда естественнее.
Очень много бэкстейджевых моментов "как в жизни" (тут я сужу, естественно, не по американскому бэкстейджу, а по русскому), достаточно объяснений "как это работает" - мне порой казалось, что автор проговаривает какие-то "общеизвестные" вещи, но, пожалуй, способ снятия мерок для парика к таковым не относится :)
А некоторые моменты, кстати, и совсем не как у нас - например, необходимость для артиста явиться всего лишь за полчаса до шоу. То ли у них в разы больше гримеров и прочего персонала, то ли это у нас что-то не так хорошо работает, но в проектах, где я работаю, артистов собирают за полтора-два часа.
В общем, юмор, легкий язык, любимейший мюзикл - что еще надо для счастья?
Пара цитат для иллюстрации.
Танцевальный кастинг:
“Okay,” said Corinne, “Let’s start with the ‘Hoi Polloi.’”
This sounded like a Vietnamese sandwich, but was actually a dance routine involving much stepping, pivoting, changing of direction, and general chaos. The main challenge, it seemed, was not only to remember which foot to walk on when, and in which direction, but to do so while looking like you had no joints.
Перед отъездом в Сан-Франциско:
As I collected the rest of my life into a medium-sized suitcase, I realized I had no idea when I’d be back. Like Elphaba imagining her future in “The Wizard and I,” mine too felt “unlimited,” in a mysterious, unpredictable way. I felt myself heading toward an impossible challenge, unsure of how (or if) I’d do it, or for how long, or what it would end up feeling like. And soon, everything I’d known-friends, family, New York, Marshall-would become a shrinking reflection in my rearview mirror.
Goodbye, Kansas.
Перечитывая сейчас вторую цитату, я поняла, чем меня так зацепила книжка. Все было так же - и звонки, и "коллбэки" на повторные собеседования, и "работа мечты"... И вот это ощущение unlimited - когда одновременно и восторженно, и страшно...
Мне, конечно, не хватило большего описания сценических моментов (ваще ничего про взаимодействие с Фиеро, Волшебником, только эти "Death Songs", которые девочка так боялась петь), плюс еще историй на сцене (неужели не было ни одного косяка, кроме той истории с метлой?), но - опять же, вспоминая про ее 23 года, придираться не хочу.
Так что книжка совершенно "positively green"
и на Амазоне как раз распродажа на kindle-версию :)