(Untitled)

Jun 10, 2014 02:49

Известно (мне, в частности), что парадоксов в естественном языке быть не может в принципе. Для этого следовало бы приписать знаку самозначность и самореференциональность (как в парадоксе лжеца, скажем), подобно тому, как математический символ имеет в качестве референции сугубо теоретический объект, а то и себя самого. Более того, слово "стол" не ( Read more... )

из россии с ненавистью, философия языка/лингво-философия, функциональная лингвистика

Leave a comment

Comments 5

а я тебе так скажу: - да! (с) 0nomatodox June 10 2014, 18:26:49 UTC
да, дорогой... чувство языка, различающее планы выражаемого и выражения, не дает жить парадоксу... но как же изуродовано это чувство в этом сообществе за несколько сот лет практики говорить не то, о чем думаешь... не различают, видишь, значение от обозначаемого, а на знаки, различия, так вообще чуть не молятся... и знаешь что... я вот сейчас подумал, что не могу уже припомнить примера русского юмора... а всего-то пять лет из той среды как...

Reply

Re: а я тебе так скажу: - да! (с) gippius June 11 2014, 08:08:29 UTC
психо-языковая культура настолько мала и убога, что не различают даже то, что мнится, от того, что есть, не различают воображаемый и символический регистры языка, вчитывают в любой текст повально только себя - стирание самой мысли, что есть какой-то там другой, чем ты, что есть нечто, асимметричное тебе и тебе не равное. то есть не умеют читать, если говорить по-взрослому. провинциализм - дело десятое, а... если где и убили Бога, то не в Германии силами апроприированного национал-социалистами Ницше, а в России, и продолжают Его убивать каждый день, массово и регулярно под одобрительные вопли ошалевшей от чувства единения и культурно-государственной поддержки толпы...

Reply

Re: а я тебе так скажу: - да! (с) 0nomatodox June 11 2014, 15:43:04 UTC
==психо-языковая культура настолько мала и убога...

;0)) а это у тебя, замечу, аристотелизм... в том, что культура хоть и плохонькая, а всежки культура...

«д) В английском Словаре литературных терминов (35 Dictionary of world literary terms, ed. by J.T. Shipley. London, 1955 (CA. «Style»)) мы читаем, что «хотя термин современной литературной критики «стиль» заимствован из латинского языка, греки (используя другие термины) имели развитые теории стиля. Их риторические школы и их эстетические трактаты заложили основание для всех последующих дискуссий на эту тему. Две основные концепции стиля восходят к Платону и Аристотелю (и более ранним писателям). Критики платонической школы рассматривают стиль как качество, присущее одним выражениям и не присущее другим; критик аристотелистской школы считает его качеством, присущим, так или иначе, всякому выражению».

Reply


d0tcom June 10 2014, 23:31:15 UTC
я бы поостерёгся применять слово референция вместо слова ссылка
или там денотат чтобы избежать тавтологии
просто ссылка (reference) в це два плюса имеет специфическое значение

Reply

gippius June 11 2014, 07:50:39 UTC
хорошее замечание, спасибо. семантические объемы терминов в лингвистике и программировании - это, конечно, надо будет учесть, когда дело до статьи дойдет. спасибо :)

Reply


Leave a comment

Up