а вот некоторые народы, китайцы, например, но не только, автоматически различают страны света. У каких-то даже слов "левый, правый" нет, а только восток-запад. А нам вот не дано. Помню, на секции перевода обсуждали какой-то перевод с китайского, и там была фраза "он плюнул на юго-запад". Критики говорили, что это как-то очень современно и по-московски звучит.
Ну, я бы сказал что Кант по императиву, в смысле это универсальная истина, но во времени она "по Канту", да. Для меня самая весёлая иллюстрация этой "проблеме" есть в самом начале фильма Кин-Дза-Дза )
Любимая тема, кстати... востребованная, если не неизбежно востребованная.
Comments 11
Reply
Reply
Помню, на секции перевода обсуждали какой-то перевод с китайского, и там была фраза "он плюнул на юго-запад". Критики говорили, что это как-то очень современно и по-московски звучит.
Reply
Совсем современно: на запад.
Reply
Reply
Reply
Послушать, что Он скажет.
Reply
Reply
Reply
Reply
Любимая тема, кстати... востребованная, если не неизбежно востребованная.
Reply
Leave a comment