Сейчас много говорят в интеллигентской среде о том, что в Великой войне мы справились с немцами за счет жестокости власти и генералов к собственному народу - заградотряды, СМЕРШ, запрет на сдачу в плен…
А мне последнее время часто стала попадаться версия, что немцы не смогли нас победить только из-за нехватки горючего для их самолётов и танков. Они у них из-за этого просто простаивали.
Діалоги Платона української мовою в Україні почали видавати з настанням незалежності. До 1991 року про таке годі було й мріяти. З 1991 року це вже третє видання Платона українською мовою. Першою ластівкою був збірник вибраних діалогів Платона, що вийшов у видавництві «Основи» 1996 року (упорядником цього тому і перекладачем більшості діалогів був сьогодні вже покійний Патріарх українського перекладу з класичних мов Йосип Устимович Кобів), потім «Держава» Платона у перекладі Дзвінки Коваль знову у видавництві «Основи», тепер «Бенкет» Платона в перекладі Уляни Головач - видання Видавництва Українського Католицького Університету.
Comments 5
А мне последнее время часто стала попадаться версия, что немцы не смогли нас победить только из-за нехватки горючего для их самолётов и танков. Они у них из-за этого просто простаивали.
Reply
Ціна для мешканців України 28 грн. 80 коп.
(включає поштові витрати)
Ціна за межами України
4.80 USD
http://www.greenpes.com/cgi-bin/main.cgi?f=showitem&code=3427
Reply
Reply
http://www.ucu.edu.ua/ukr/current/press-releases/article;1894/
Reply
Reply
Leave a comment