Она длинная, эта реплика. Там много чего сказано - поэтому разбиваю на части.
Значение следующего аргумента как аргумента из ниже приводимого куска, по-моему, понятно не будет, но тут зато вводится новая тема, сама по себе интересная: как возможен дар?
[Деррида дальше восхищается тем, как Марион назвал свою книгу: Étant donné - Даваемое бытие, или,
(
Read more... )
Comments 9
не ожидая ничего взамен (это на личном уровне; на родовом,
деловом уровне там сплошные отдарки и подарки).
Благодарность (в самом широком смысле, не сводимая к подаркам)
в ответ за духовный дар, полученный, скажем, от учителя.
Это и у нас еще бывает. Очень редко, правда.
Reply
Reply
Reply
(у меня есть текст на эту тему, но на фр мове; но м.б. Вы разберете мой френч?)
Reply
Ваш текст с удовольствием посмотрю, спасибо - поможет знакомство с интонацией :)
Reply
Reply
Но мне и без него проще-простого с Вами согласиться, что возможен дар, но мне важно логику Мосса-Деррида проследить, чего они сказать хотят. Вот в последнем моем посте этой серии цитата из Мосса, про индейского вождя, который помер, не сумев отблагодарить. Но мне надо еще допонять, как это он на отношения с Богом распространяет.
Reply
Прочел я книжку Оксаны Тимофеевой о Батае, она там пишет, что в рамках потлача, уничтожения даров в честь гостей или дарения, те, в честь кого идет растрата, или кто одаривается, попадают в магическую зависимость от дарителя, даритель как бы вампирит их энергию, право быть. Может, поэтому вождь помер: недодарил, недовампирил?
Reply
Reply
Leave a comment