"Пророк".

Oct 03, 2009 02:56

Я сегодня не просто посмотрел этот мощнейший фильм-триумфатор Каннского фестиваля. Посмотрел уже во второй раз, первый был на ММКФ 27-го июня сего года. И Пророк меня тогда не зацепил настолько чтобы визжать от восторга.
И вот почему.

Мне чрезвычайно не близка тема какой либо шантрапы, воров и прочей шелухи и накипи человеческой, а также их дешевой романтики с принципом "украл, выпил в тюрьму" (с) Тем боле когда речь идет о совсем донных обитателях криминального мира. Плюс показ тогда сопровождался субтитрами, сделанными наспех и не добавлявших комфорта при просмотре этого весьма далекого от развлечения действа.

Но сегодня вдохновленный работой, самозабвенно проведенной Сережей Бондаревым karov, ещё будучи сотрудников киноторговой компании Вольга, я настроил себя на повторный просмотр фильма, впервые представленного зрителям недели французского кино в дублированном варианте.

И могу констатировать четкий факт это ШЕДЕВР!
Путь юноши за шесть лет тюрьмы пройдя из забитого и неграмотного арабчонка - боссом целого синдиката заслуживает уважения и восторга именно абсолютно приземленным стилем повествования. И именно таследуе всё это изображать, без прикраси романтизации, а грязно отвратительно и мерзко. Со всем присущим этому образу жизни выворачивающим наизнанку натурализмом, пробирающем до печенок, до всего их гнилого ливера, как говаривал Глеб Егорович Жеглов.

Выйдя из зала окрыленным, я с удовольствием узнал что в фойе присутствуют гости из Франции, собсно актеры Тахар Рахим, с блеском сыгравший Малика Эл Джебена, и Реда Катеб воплотивший образ Йорди-цыгана.


Это собсно мы с Бондаревым в окружении звезд картины.

Мы замечательно пообщались, накатили по стопке водовки, устроили автограф-сессию, я заполучил имя и адрес агента Тахара Рахима, так что если кто захочет в свою картину актера из Каннского фильма-триумфатора, то как говорится звоните-договоримся :-)

А вот и все герои вечера, слева направо: Реда Катеб, Сергей Бондарев, Тахар Рахим и Александр Вартанов



Сорри за качество, это мой нокиа Е71, так как фотика приличного не оказалось под руками

Хулителям уникальной работы по адаптации сложного текста и дубляжу Пророка, идти не сразу нахуй, а вот сюда вначале
http://vartanoff.livejournal.com/330611.html
"Чего-то я не интересовался высказываниями интернет-сообщества относительно трейлера Пророка, а тут решил посмотреть - чего пишут.
Я хуею, блядь.

Российская публика вообще, кажется, не в адеквате. Сначала ты десятилетиями выслушиваешь (и сам присоединяешься к стройному хору голосов) - дубляж -говно, русский - в особенности, переводы хромают, красоту не передают, актеров понабрали из помойки, наигрывают как кони - никаких нюансов, тра-та-та... Окей, блядь."

До таких словесов, вы хомячки и пидорасы ничего в жизни не сделавшие руками кроме дрочки, довели талантливого человека, три месяца жизни отдавшего работе над переводом, адаптацией и дубляжом сложнейшего текста этого шедевра.

Сходите в кино, пока какая нибудь тварь не выложила в торрентах. (я о дублированном варианте)

Шедевр!, Пророк.

Previous post Next post
Up