Александр Радищев "Путешествие из Петербурга в Москву" (Перевод на современный русский язык)
Оглавление"Чудовище толстое, коварное, огромное, лающее сотней глоток".
"Тилемахида", том II, книга XVIII, стих 514
А. М. К.
Моему самому дорогому другу.
Что бы ни пожелал произвести ум и сердце, пусть это будет посвящено тебе, о! мой сочувствующий. Хотя мои мнения о многом расходятся с твоими, твое сердце бьется в согласии с моим, - и ты мой друг.
Я оглянулся вокруг себя - и душа моя уязвилась страданиями человечества. Я обратил свой взор внутрь себя - и увидел, что несчастья человека происходят от человека, и часто только потому, что он не смотрит прямо на окружающие его предметы. Неужели, сказал я себе, природа так скупа на своих детей, что навсегда скрыла истину от невинно блудящего? Неужели эта ужасная мачеха создала нас для того, чтобы мы чувствовали несчастья, но никогда не блаженство? Мой ум трепетал при этой мысли, а сердце отталкивало ее далеко от себя. Я находил утешителя для человека в нем самом. «Сниму покрывало с очей естественного чувства - и буду блажен». Этот голос природы громко раздавался в моем сочинении. Я восставал из своего уныния, в которое меня повергали чуткость и сострадание; я ощутил в себе достаточно сил, чтобы противостоять заблуждению; и - невыразимая радость! - я почувствовал, что каждому возможно быть участником блага своих ближних. Вот эта мысль и побудила меня написать то, что вы прочтете. Но если, сказал я себе, я найду того, кто одобрит мое намерение; кто ради благой цели не оклевещет неудачное изображение мысли; кто посочувствует мне в несчастьях брата своего; кто поддержит меня в моем путешествии, - не принесет ли двойной плод предпринятый мною труд?.. Зачем, зачем мне искать кого-то вдали? Мой друг! ты живешь близко к моему сердцу - и пусть твое имя осветит это начало.
Выезд
-
Поужинав с друзьями, я лег в кибитку. Кучер, как обычно, поскакал во весь опор, и через несколько минут я уже был за городом. Трудно расставаться, даже на короткое время, с тем, кто стал нам необходим в каждый момент нашего существования. Трудно расставаться: но блажен, кто может расстаться без улыбки; любовь или дружба охраняют его утешение. Ты плачешь, прощаясь; но помни о своем возвращении, и пусть твои слезы исчезнут при этой мысли, как роса перед лицом солнца. Блажен, кто плакал, надеясь на утешителя; блажен, кто иногда живет в будущем; блажен, кто живет в мечтах. Его бытие углубляется, его радости множатся, и спокойствие предвосхищает хмурость печали, умножая образы радости в зеркалах воображения.
Я лежу в кибитке. Звон почтового колокола, утомляя мои уши, наконец, призвал благодетельного Морфея. Горе разлуки, преследуя меня в моем смертоносном состоянии, представило меня моему воображению одиноким. Я увидел себя в обширной долине, которая от солнечного зноя лишилась всякой приятности и пестроты зелени; не было источника для охлаждения, не было тени деревьев, чтобы умерить жару. Одинокий, заброшенный, отшельник среди природы! Я задрожал.
- Несчастный, - вскричал я, - где ты? Куда делось все, что тебя привлекало? Где то, что делало твою жизнь приятной для тебя? Неужели радости, которые ты вкушал, были сном и фантазией? - К моему счастью, выбоина на дороге, в которую врезалась моя кибитка, разбудила меня. Моя кибитка остановилась. Я поднял голову. Я увидел: на пустом месте стоял дом с тремя жилищами.
- Что это? - спросил я у своего возницы.
- Почта.
- Где мы?
- В Софии, - и тем временем распрягал лошадей.
Продолжение