Leave a comment

Comments 20

poike April 30 2024, 22:52:05 UTC
Pont des Arches - это самый старый мост в Льеже, первый вариант выстроен около 1000 лет назад.
Ну, он был с арками, потому так и назывался
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Pont_des_Arches_(Li%C3%A8ge)

Сименон родился недалеко от него, а потом провел детство с другой стороны этого моста :) Мы в сотне метров живем.

Reply

gali_s May 1 2024, 00:47:39 UTC
Да, я поискала статью.:) Но названия этого моста по-русски не нашла. Видимо, Арочный мост, так и будет.

В его романах так много географически точных мест, где он бывал и жил.

Reply

poike May 1 2024, 08:52:52 UTC

так не переводится, как звучит так и называется
и в гугломапсе, если по русски, мост Арш

Тот же Утремёз, где мы живем, по русски и остается Утремёзом, а не "Замёзьем"

Reply

gali_s May 1 2024, 13:39:29 UTC
А, понятно, спасибо!)
У Монреале есть, кстати, Утремон (Outremont), красивый квартал. Мы там жили пару лет и я люблю туда возвращаться. Тоже Загорьем не называют, ага.))

Reply


juniperberryo_o April 30 2024, 22:59:56 UTC
Люблю, как Сименон пишет. Очень по-бельгийски 🙃

Reply

gali_s May 1 2024, 00:49:57 UTC
Это правда, манера отличается от французской. Да и статья в википедии написана явно бельгийцем. Читаешь, вроде всё понятно и по-французски. Однако какой-то странный выбор лексики и нетипичное построение предложений.))

Reply

poike May 1 2024, 08:56:53 UTC

нас с Игорем как-то таксист во франции опознал как бельгийцев. Естественно не по акценту, и между собой говорили по русски :) Но похоже в разговоре с ним лексику типичную использовали.
Я как-то почитала статейку о современных бельгицизмах, удивилась, то, что я узнала именно из речм оружающих и думала французское, оказалось локальным бельгийским :)

Reply

gali_s May 1 2024, 13:54:55 UTC
У нас здесь это всё ещё заметнее (не говоря о fameux accent québécois). И выбор лексики - архаизмы, англицизмы (и они совсем не те, что в ходу во Франции), и ещё масса особенностей. И построение предложений тоже. Вроде и по правилам, но часто иначе, чем во Франции. Французы поначалу вообще многое не понимают.
Но мы далеко и Квебек долго жил изолированно. А вот то, что существуют отличия с бельгийским французским, для меня было удивительным. Но это нормально, конечно. Региональные отличия везде существуют.

Reply


goldy_sh May 1 2024, 05:37:20 UTC

Жизнь вообще сложная и запутанная штука, а уж у творческих личностей...)
Люблю Сименона, несмотря ни на что! И не только Мегрэ его люблю.

Reply

gali_s May 1 2024, 13:55:45 UTC
А что ты у него ещё читала?

Reply

goldy_sh May 1 2024, 17:07:09 UTC

И все-таки орешник зеленеет. Еще, кажется, Льёт дождь. И еще что-то очень мрачное - воспоминания о нищем детстве, название не помню. Ох, ты - пора, значит перечитать)

Reply

gali_s May 1 2024, 19:55:19 UTC
Я ничего из этого не читала! Надо поискать.

Reply


yuriyag May 1 2024, 09:36:43 UTC
сумна історія ((

Reply

gali_s May 1 2024, 13:56:11 UTC
життєва...

Reply


shi_ra May 1 2024, 17:51:04 UTC
Какая запутанная жизнь :)

Reply

gali_s May 1 2024, 19:56:03 UTC
Зато какой богатый материал для литератора! Очень многое шло в дело.

Reply


Leave a comment

Up